Примеры употребления "in the wild" в английском

<>
It was my territory, no question about it, just like in the wild. Это была моя территория, не слова больше, как в природе.
The overall policy trends show outstanding progress in developing the legal framework for regulating natural resource use and complying with important international conventions relevant for the environment, including the formulation and approval of the Environment Framework Law, the Land Law, the Law on Forestry and Wild Life, and the Law on Water Resources. Общие тенденции в области политики свидетельствуют о заметном прогрессе в деле разработки правовой базы для регулирования использования природных ресурсов и выполнения положений важных международных конвенций, касающихся окружающей среды, включая разработку и утверждение рамочного закона об окружающей среде, закона о земле, закона о лесном хозяйстве и живой природе и закона о водных ресурсах.
Our guide in the wild. Наш поводырь в пустыне.
We're in the wild. Мы в дикой природе.
Two bachelors knocking about in the wild. Два холостяка - перекати-поле.
The red panda, rarely glimpsed in the wild. Красную панду редко можно встретить в дикой природе.
You wouldn't let academics out in the wild. Вы не захотите пустить академиков "на волю".
In the wild, Gil would be motivated by fear. В дикой природе Гила бы подстегивал страх.
They live free in the wild, beholden to no man. Драконы живут в дикой природе без вмешательства человека.
So she's tagging humans like animals in the wild. Значит она помечает людей, как животных в дикой природе.
If we were in the wild, I would attack you. В дикой природе, я бы на тебя напал.
You and me, two bachelors knockin 'about in the wild. Ты и я, два холостяка странствующие по дикой природе.
But there are birds in the wild that mimic noises. Но в дикой природе есть птицы, которые имитируют звуки.
Surely not the ones that have bred in the wild. На самом деле, они не смогут родиться в дикой природе.
This is where I belong, out here in the wild. Отныне моё место - здесь, в дикой природе.
What in the wild, wild world of sports is agoing on? Что творится в этом зверином мире капиталистического спорта?
These are bad times to be living alone in the wild. Сейчас неподходящие времена для того, чтобы жить одному в глуши.
Maybe it's true that pairs survive better in the wild. Может быть, это правда, что паре легче выжить в дикой природе.
We were in the wild now, we couldn't see anything. Начался буран, мы уже ничего не могли видеть.
In the wild, cats hunt alone, and they don’t share. В природных условиях кошки охотятся в одиночку и с другими сородичами не делятся.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!