Примеры употребления "in full" в английском

<>
Order is always executed in full. Ордер заполняется всегда полностью.
You paid your bill in full, on time. Вы оплатили счет в полном объеме в установленные сроки.
The debt we owe is still growing today, and it is beyond our means to repay in full. Этот наш долг продолжает увеличиваться, и мы уже не в состоянии заплатить его сполна.
The scattering field is still in full force. Рассеивающее поле все еще полностью задействовано.
In March 2015, Russian exports resumed in full. И в марте 2015 года поставки российского возобновились в полном объеме.
As a favor to me, he's allowing me to keep the suit, provided you pay him back in full, and stay the hell out of his way. На мою удачу, он позволил мне оставить костюм, при условии, что вы отплатите сполна, и уберетесь к черту с его пути.
The order has now been delivered in full. Таким образом полностью произведена доставка заказанных Вами товаров.
The damages will be paid in full by our insurance. Ущерб возмещается в полном объеме через наше страхование.
That's why he paid his bill in full. Вот почему он полностью заплатил по счетам.
China had paid its assessments in full, and would continue to do so. Китай выплатил свои начисленные взносы в полном объеме и будет продолжать такую практику.
Look, I was in full control the whole time. Послушайте, я полностью контролировала ситуацию.
But this was not true of bondholders and counterparties, who were paid in full. Однако ситуация с держателями облигаций и партнерами была иной, им все выплачивалось в полном объеме.
The targets were met and tasks accomplished in full." Цели были поражены, и задачи полностью выполнены».
The investor gets his net share profit in full without any costs and commissions. Инвестор получает свою чистую долевую прибыль в полном объеме, без каких-либо издержек и комиссий.
It is essential the equipment is in full working order. Очень важно, чтобы оборудование было в полностью рабочем состоянии.
For these accounts, all operations involving the application of swap will be carried out in full. Все операции начисления swap для таких счетов будут выполняться в полном объеме.
With Pepperstone Financial you are in full control of your funds. С компанией «Пепперстоун Файненшиал» вы полностью контролируете ваши средства.
Commission is charged in full at the moment of position opening (for both opening and closing). Комиссия взимается при открытии позиции в полном объеме (за открытие и закрытие).
If an invoice is not settled in full, it remains open. Если накладная не была сопоставлена полностью, она остается открытой.
As a result, Argentina must either pay the holdouts in full or default on the new bonds. В результате, Аргентина должна либо сделать выплаты несогласным в полном объеме, либо объявить дефолт по новым облигациям.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!