Примеры употребления "in French" в английском

<>
She was fluent in French. Она бегло говорила по-французски.
He is fluent in French. Он бегло говорит по-французски.
The text of the national anthem of Canada was first written in French. Текст Государственного гимна Канады сначала был написан на французском языке.
The old man spoke with me in French. Старик говорил со мной по-французски.
I interpreted what he said in French into Japanese. Я перевёл на японский, что он сказал по-французски.
In Paris they simply stared when I spoke to them in French; I never did succeed in making those idiots understand their own language. Когда я обращался к ним на французском в Париже, они только пялились на меня. Так и не удалось заставить этих болванов понимать свой же собственный язык.
Tom is interested in French music. Том интересуется Французской музыкой.
How to say these two phrases in French? Как мне сказать эти две фразы по-французски?
Do you have any films in French, English, Russian (with subtitles)? Есть ли у вас фильмы на французском, английском, русском языке (с субтитрами)?
Do you have a menu in French? У вас есть меню на французском?
“For 20 years,” Destexhe noted in French, “a kind of omerta reigned,” where anyone who tried to break the silence or call attention to the problem was labeled an “Islamophobe or racist.” «На протяжении 20 лет, — пишет Дестеш на французском языке — там „действует заговор молчания“, и каждого, кто пытается нарушить молчание или привлечь внимание к этой проблеме, называют „исламофобом“ или расистом».
The soccer star had never previously bothered to address the issue of racism in French society. Этот знаменитый футболист никогда прежде не считал нужным заниматься проблемой расизма во французском обществе.
His words transformed what had been a squalid story about soccer stars run amok into a furious debate over the role of racism in French society, politics, and sport. После его слов убогий сюжет о том, как звезды футбола скверно ведут себя, превратился в яростный спор о роли расизма во французском обществе, политике и спорте.
And yet, while Benzema’s character is a settled matter, his broader accusation of racism in French sport is not. И все же, если с характером Бензема все ясно, то его огульные обвинения в существовании расизма во французском спорте вызывают вопросы.
If you want to provide app details in French or German, you can select them as target languages and provide text strings in those languages in the App Dashboard. Чтобы показать сведения о приложении на французском или немецком языке, необходимо выбрать их в качестве языков перевода и ввести текстовые строки на этих языках в Панели приложений.
For example, if your app has localized titles in English and French and you're creating the ad in the France, the ad preview will only show in French, even if you're targeting a country other than France. Например, если заголовки приложения переведены на английский и французский, а вы создаете рекламу во Франции, предварительный просмотр будет только на французском, даже если вы собираетесь показывать рекламу в других странах.
Crawl in French: Краулинг на французском языке:
"Hey Cortana, how do you say ‘how are you’ in French?" "Привет, Кортана! Как сказать по-французски "Как дела"?"
But, if you choose a location of France and a language of Japanese, you'll see most of the screens in Japanese, but some of the Store information in French. Однако если выбрать расположение как Францию, но японский язык, то большинство экранов будет на японском, но некоторые сведения в Магазине будут на французском.
For example, if you choose a location of France and a language of French (France), you'll see everything in French. Например, если выбрано расположение во Франции и французский язык, то все будет отображаться на этом языке.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!