Примеры употребления "illustrate" в английском с переводом на русский

<>
A glorious church in Queens illustrate his theory. Великолепная церковь в Квинсе и титановый чайный набор иллюстрируют его теорию.
Two examples suffice to illustrate the impact: Достаточно двух примеров, чтобы проиллюстрировать это влияние:
The “cobweb” charts are designed to illustrate the timeliness of eight key economic series; real GDP, industrial production, retail sales, employment, unemployment, consumer prices, industrial producer prices and wages/earnings. На диаграммах иллюстрируется своевременность восьми важнейших временных рядов данных: реальный ВВП, объем промышленного производства, объем розничной торговли, занятость, безработица, потребительские цены, цены производителей в промышленности и заработная плата/вознаграждение.
The following steps illustrate the setup process for Intrastat. Следующие шаги иллюстрируют процесс настройки Интрастата.
So let me try and illustrate that. Давйте я попробую это проиллюстрировать.
The following examples illustrate how intercompany transactions are handled. Следующие примеры иллюстрируют, как обрабатываются внутрихолдинговые проводки.
To illustrate this concept, see the examples below: Проиллюстрируем этот принцип следующими примерами.
The following situations illustrate two uses of the fallback principle: Следующие ситуации иллюстрируют два способа использования принципа альтернативы:
To illustrate this new view, Noble discussed an assortment of recent experiments. Чтобы проиллюстрировать этот новый взгляд, Нобл рассказал о разнообразии недавних экспериментов.
The following examples illustrate how posting is handled in various scenarios. Последующие примеры иллюстрируют, как разноска проводится в различных сценариях.
To illustrate this point, we will consider an example of a counter-trend trade. Чтобы проиллюстрировать это утверждение, мы приведем пример торговли против тренда.
Regional variations in commercial energy consumption and production illustrate these differences. Эти различия наглядно иллюстрируют региональные колебания в сфере коммерческого потребления и производства энергии.
Two examples below, railways in Zambia and an airport in Chile, illustrate the application of competition law. Приводимые ниже два примера, касающиеся железнодорожного транспорта в Замбии и аэропорта в Чили, позволяют проиллюстрировать применение законодательства в области конкуренции.
The following steps illustrate the process for generating Intrastat information for reporting. Следующие шаги иллюстрируют процесс создания сведений Интрастат для отчетности.
And this is to illustrate to you that once you get the macro-economy straightened out, the opportunities in various other sectors are enormous. И это только для того, чтобы проиллюстрировать вам, что как только вы нормализуете макроэкономическую ситуацию, возможности в различных секторах станут огромными.
The following examples illustrate parameter settings that support different BOM consumption principles. Следующие примеры иллюстрируют параметры, которые поддерживают различные принципы потребления спецификации.
The report should suggest specific and general examples of joint interactive projects, both to illustrate synergies, and to carry out work effectively within the respective conventions. В докладе следует продемонстрировать конкретные и общие примеры совместных интерактивных проектов, во-первых, чтобы проиллюстрировать синергизм, а во-вторых, чтобы эффективно проводить работу в рамках соответствующих конвенций.
The following examples illustrate the effect of using the moving average costing method. Следующие примеры иллюстрируют влияние использования метода расчета скользящей средней себестоимости.
Two examples suffice to illustrate the impact: the price of rice has tripled while consumption of electricity is down by two-thirds from two decades ago. Достаточно двух примеров, чтобы проиллюстрировать это влияние: цены на рис утроились, в то время как потребление электроэнергии сократилось на две трети по сравнению с уровнем двадцать лет назад.
The following examples illustrate the impact of using LIFO with three different configurations: Следующие примеры иллюстрируют эффект использования ЛИФО с тремя различными конфигурациями:
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!