Примеры употребления "hung jury" в английском

<>
He escaped conviction with a hung jury. Он избежал приговора из-за не достигшего согласия жюри.
I know what they mean by a well hung jury. Знаю я, что подразумевают под "подкованными присяжными".
I'm ready to walk into court and declare a hung jury. Я готов отказаться от вердикта.
I'm ready to walk into court right now and declare a hung jury. Я готов отказаться от вердикта.
Look, baby, I don't want to brag, but I'm hung like a jury. Крошка, не хочу хвастать, но у меня просто тренога.
She just said good-bye and hung up the phone. Она попрощалась и повесила трубку.
The jury acquitted him of the crime. Присяжные признали его невиновным в преступлении.
The little boy hung his head and said nothing. Мальчик опустил голову и ничего не ответил.
Perry vetoed funds to her office when she refused to resign, which led to a grand jury in Austin this month indicting Perry - who is a potential 2016 presidential candidate. Перри наложил запрет на финансирование ее ведомства, когда она отказалась уйти в отставку, что привело к разбирательству большого жюри в Остине в этом месяце против Перри, который является потенциальным кандидатом в президенты на выборах 2016 года.
A mist hung over the river. Над рекой висел туман.
Lehmberg's office did not lead the grand jury investigation against Perry. Ведомство Лемберг не вело расследование с участием большого жюри против Перри.
As soon as I hung up, the phone started ringing again. Как только я повесил трубку, телефон зазвонил снова.
The jury heard on Thursday that Coulson confronted Mr Blunkett over an affair with a married woman while he was himself seeing co-defendant Rebekah Brooks, who was married at the time. Присяжные услышали в четверг, что Коулсон вступил в конфронтацию с г-ном Бланкеттом по поводу романа с замужней женщиной в то время, как он сам встречался с соответчицей Ребеккой Брукс, которая была на тот момент замужем.
No sooner had I hung up than the phone started ringing again. Я не успел положить трубку, как на телефон снова позвонили.
The jury is still out as to whether the source is geological or biological. Пока непонятно, какой источник у метана: геологический или биологический.
He hung the gate on hinges. Он подвесил ворота на петли.
MasterForex expresses its gratitude to World Finance jury for acknowledgement of the company as the best Russian and CIS broker, to MasterForex clients and partners for being loyal to their broker. MasterForex благодарит судейскую коллегию World Finance за признание компании лучшим брокером России и стран СНГ. Клиентов и партнеров MasterForex за приверженность своему брокеру.
He hung his coat on a hook. Он повесил пальто на крючок.
As everybody knows, the jury of World Finance magazine, one of the most competent financial magazines in the World, gives annual independent awards to the most deserving financial companies. Как известно, судейская коллегия журнала World Finance, одного из наиболее авторитетных финансовых изданий мира, ежегодно присуждает независимые награды наиболее достойным компаниям финансового сектора.
He fashioned a noose out of the bed sheets and hung himself in his cell. Он сделал петлю из простыней и повесился в собственной камере.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!