OKФайлы cookie обеспечивают работу наших сервисов. Используя наш сайт, вы соглашаетесь с нашими правилами в отношении этих файлов. Подробнее
<>
Для соответствий не найдено
Кошачья мята для жюри, вот что. Catnip to a jury, that is.
Согласно "жюри" справа от тебя, она - невиновна. According to the jury on your right, she's innocent.
«Дела большого жюри, как правило, секретны», — сказал Кобб. “Grand jury matters are typically secret,” Cobb said.
Все в жюри видят, сколько пальцев я показываю? Can everyone in the jury box see how many fingers I'm showing?
И вы просто ждете заседания большого жюри, верно? And you're just waiting around for a grand jury, right?
Дамы и господа участники большого жюри, время позднее. Ladies and gentlemen of the grand jury, the hour has grown late.
Он избежал приговора из-за не достигшего согласия жюри. He escaped conviction with a hung jury.
Большое жюри сейчас собирает суд присяжных, присматриваясь к тебе. A grand jury is being impaneled, looking into you.
И что, ты думаешь что жюри поверит тебе на слово? And what, you think a jury's going to take your word for it?
«В жюри не берут людей с уголовным прошлым, — сказал Джорджетти. “You don’t get people on a jury with a criminal record,” Georgetti said.
Если мы предложим ему сделку мы подадим неправильный сигнал жюри. If we offer him a deal, we send mixed signals to the grand jury.
Пока не ясно, начало ли большое жюри Вашингтона опрос свидетелей. It’s not clear whether the Washington grand jury has begun hearing from witnesses.
Дэвид Розен, я только что прочитал запись заседания Большого жюри. David rosen, i just read that grand jury transcript.
Шведское жюри именно так и посчитало, и мы проиграли конкурс. The Swedish jury didn't think so either. So we lost.
Мы должны объяснить, почему мы сделали ошибку, почему жюри сделало ошибку. We need to explain why we made a mistake, why the jury made a mistake.
Вы уже сказали, что мы будем сидеть на местах для жюри. You already said that we get the jury box.
Жюри присяжных разошлось – хотя, если честно сказать, его и не было. The jury is out, or at least it would be if there was one.
Ведомство Лемберг не вело расследование с участием большого жюри против Перри. Lehmberg's office did not lead the grand jury investigation against Perry.
В каждой стране-участнице «Евровидения» проводится голосование профессионального жюри и народное голосование. Each country in Eurovision splits its vote between a professional jury and a public televote.
Арест Бреннера может повлиять на решение большого жюри, повредит прохождению нашего дела. Arresting Brenner could affect our grand jury hearing, damage our case going forward.

Реклама

Мои переводы