Примеры употребления "hotel maid" в английском

<>
The last thing a prince needs is some hotel maid crying rape. Последнее в чем принц нуждался, чтобы какая-то горничная кричала.
Accused of the rape of a hotel maid in Ibiza, but no charges were ever filed. Обвинялся в изнасиловании горничной отеля на Ибице, но на него не заявили.
Strauss-Kahn, who was charged yesterday with attempted rape and a criminal sex act on a New York hotel maid, was ordered held without bail by a judge in a Manhattan court today. 62-летнего Стросс-Кана обвинили вчера в попытке изнасилования и в сексуальных домогательствах к горничной нью-йоркского отеля.
The hotel manager says you are the maid who cleaned the VlP suites this afternoon. Менеджер отеля сказал, что вы занимались уборкой номеров люкс этим днём.
The hotel manager says you are the maid who cleaned the VIP suites this afternoon. Менеджер отеля сказал, что вы занимались уборкой номеров люкс этим днём.
Another maid at the hotel just sold Miriam out. Другая горничная из гостиницы просто продала Мириам.
Maid at the Broadway Hotel found a body in another room. Горничная в отеле "Бродвей" обнаружила в номере тело.
Strauss-Kahn’s sexual attack on the 32-year-old maid allegedly occurred on May 14 at a Sofitel hotel in midtown Manhattan, according to the New York Police Department. Как утверждается, Стросс-Кан осуществил свои насильственные действия сексуального характера в отношении 32-летней горничной 14 мая в отеле Sofitel, находящемся в деловом центре Манхэттена. Об этом сообщает полицейское управление города Нью-Йорка.
Can you tell me where the nearest hotel service phone is? Вы не подскажите, где ближайший телефон гостиничной службы?
Gonzales's history, and the views that come with it, are similar to Rubio's, who is the son of a bartender and a maid. История Гонсалеса и его взгляды очень похожи на историю и взгляды Рубио, который рос в семье бармена и горничной.
How long does it take to go from here to the Hilton Hotel? Сколько времени занимает дойти отсюда до отеля Хилтон?
The prosecutors themselves have investigated the maid and found her wanting. Прокуратура сама ищет горничную, которая объявлена в розыск.
Please get me hotel security. Пожалуйста, позовите службу охраны гостиницы.
Strauss-Kahn can now present himself, not the maid, as the wronged party. Сейчас Стросс-Кан имеет возможность себя представить пострадавшей стороной, вместо горничной.
I'd like a hotel reservation. Я бы хотел забронировать номер в гостинице.
Where wives and daughters now refuse to drop everything to prepare lunch for the man of the house, the maid takes up the slack. Когда сейчас жены и дочери отказываются бросать все свои дела, чтобы приготовить обед хозяину дома, прислуга закрывает эту брешь.
My uncle is the manager of this hotel. Мой дядя управляющий этого отеля.
This non-stop pampering is aggravated by female domestic servants, ranging from the high society governess to the part-time maid of a middle-class family. Это постоянное баловство усугубляется домашней прислугой от гувернанток в высшем свете до прислуги на пол-ставки в семьях среднего класса.
The hotel can accommodate fifty guests. Эта гостиница может принять пятьдесят постояльцев.
I usually wind up remaking the bed after the maid makes it because she made it wrong the first place. Обычно я заправляю постель ещё раз после горничной, так как она заправляет неправильно.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!