Примеры употребления "hot pressed paper" в английском

<>
For example, if I squeeze a paper cup full of hot coffee, we know what will happen, but that information is very hard to find on the Internet. Так, например, если я сдавлю бумажный стакан, наполненный горячим кофе, то я знаю, что за этим последует, однако такого рода информацию весьма непросто найти в интернете.
You guys liked that snooze fest, but you didn't like my paper about not being hot enough? Вам понравилось это, но вам не понравился мой доклад, о том, как я недостаточно горяч?
Now, that number is dwarfed by the number of paper cups we use every day, and that is 40 million cups a day for hot beverages, most of which is coffee. И так, это число становится крохотным по сравнению с числом бумажных стаканчиков используемых нами повседневно, и это 40 миллионов стаканчиков в день на горячие напитки, большинство которых это кофе.
We propose to add these additional aspects to the recommendation in paper 15 or to discuss the whole matter in a working group without being pressed for time. Мы предлагаем включить эти дополнительные элементы в рекомендацию, содержащуюся в документе 15, или обсудить весь этот вопрос на уровне рабочей группы, которая не будет стеснена какими-либо временны ? ми рамками.
A briefing paper by Human Rights Watch refers to the case of high-school students abducted at Musama in 2001 and pressed into service by the rebel FDD; this information was provided by a young man who was also abducted and then wounded when he escaped. В записке Организации по наблюдению за соблюдением прав человека упоминается случай лицеистов, силой завербованных в ряды мятежников СЗД после их похищения в Мусаме в 2001 году; об этом случае рассказал один юноша, который сам был похищен, а затем ранен при бегстве.
It will be hot tomorrow. Завтра будет жарко.
All of the flowers are paper. Все эти цветы - бумажные.
When I put 100 yen in and pressed the button to buy a coffee at the vending machine, four cans dropped down all at once! Когда я сунул 100 иен и нажал на кнопку, чтобы купить в автомате кофе, вывалились сразу четыре банки!
I feel all the better for a hot bath. После горячей ванны я чувствую себя намного лучше.
Stop writing and hand your paper in. Прекратите писать и передайте свои работы.
Did he have his trousers pressed? Ему погладили брюки?
It is extremely hot and humid in Bali in December. В Декабре на Бали крайне жарко и влажно.
Draw a line on your paper. Начерти линию на своей бумаге.
Be like the palm tree - the more it gets pressed by the cliff, the quicker and more beautiful its rise to the top. Уподобляйся пальме: чем крепче ее сжимает скала, тем быстрее и прекраснее поднимается она кверху.
It's too hot and I'm very tired. Слишком жарко, и я очень устал.
What quantity of paper do you need? Сколько бумаги тебе нужно?
He pressed the button and waited. Он нажал на кнопку и стал ждать.
Last night it was so hot that I couldn't sleep well. Этой ночью было так жарко, что я не мог нормально уснуть.
Bring me today's paper, please. Принеси мне сегодняшную газету, пожалуйста.
He is always pressed for money. У него всегда проблемы с деньгами.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!