Примеры употребления "home crowd" в английском

<>
When I'm at home, a rowdy crowd usually comes and goes. А когда я дома, то обычно собираю довольно шумную толпу гостей.
When Obama attracted a crowd of 200,000 to a speech in Berlin last summer, Republicans criticized him as an elitist who appeals to crowds overseas but not to blue-collar workers at home. Когда Обама привлек аудиторию в 200 000 человек на свою речь в Берлине этим летом, республиканцы раскритиковали его как человека, принадлежащего к элите, который взывает к толпам за границей, а не к работникам, занятым на производстве у себя на родине.
The crowd poured out of the auditorium. Толпа выкатилась из зала.
Upon getting home, I went straight to bed. Придя домой, я сразу лёг спать.
The people exited the stadium in a crowd. Люди толпой выходили со стадиона.
Did you give birth at home or at a maternity hospital? Вы рожали дома или в родильном доме?
I made my way through the crowd. Я проложил свой путь через толпу.
Come home. Возвращайся домой.
A crowd soon gathered around him. Вскоре вокруг него собралась толпа.
They could not find work at home. Они не могли найти работу дома.
A girl approached the king from among the crowd. Из толпы к королю вышла девушка.
She came home in low spirits. Она вернулась домой не в духе.
Stick with me until we get out of the crowd. Держись за меня, пока не выберемся из толпы.
I love art and quiet evenings at home. Я люблю искусство и тихие вечера дома.
I lost him among the crowd. Я потерял его в толпе.
I'm not always home on Sundays. По воскресеньям я не всегда дома.
We lost sight of Jim in the crowd. Мы потеряли Джима в толпе.
What time will you go home today? Во сколько ты сегодня пойдешь домой?
It is almost impossible to bear the torch of truth through a crowd without singeing somebody’s beard. Это почти что невозможно - пронести факел правды сквозь толпу и не опалить при этом кому-нибудь бороду.
I saw Andrea leaving home. Я увидел, как Андреа вышла из дому.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!