Примеры употребления "hogging line" в английском

<>
Please keep my place in line. Пожалуйста, постерегите моё место в очереди.
If this is the case, you can check what apps are hogging your data in the Opera Max app. В этом случае проверить, какие именно приложения расходуют трафик, можно непосредственно в приложении Opera Max.
Draw a line on your paper. Начерти линию на своей бумаге.
Sue, I'd prefer not to yell like mom does, but you're hogging the computer, and I need to research my paper on love, so if I have to, I will go there. Сью, я бы предпочел не кричать, как мама, но ты захватила компьютер, а мне нужно подготовить мой доклад про любовь, поэтому если мне придется, я это сделаю.
Can you quote a line of Hamlet? Ты можешь прочитать какую-то строку из Гамлета по памяти?
If you'll excuse me, Joe, I have to finish hogging out the cheeks on these lap joints. Если вы меня извините, Джо, мне нужно обработать эти соединения.
Please hold my place in line. Пожалуйста, постерегите моё место в очереди.
We've got 12 MIT cars between 30 detectives, which I'm not saying is easy, but hogging or hiding the car keys is not the solution. У нас 12 машин на 30 детективов, что нелегко, но придерживать или припрятывать ключи - не решение.
The line is engaged. Линия занята.
Lana's hogging the copier. Лана прибрала к рукам копир.
I called her, but the line was busy. Я позвонил ей, но было занято.
The line is busy. Линия занята.
Bob reached the finish line first. Боб первым достиг финиша.
Draw a straight line. Нарисуйте прямую линию.
In this line of work, if you make a grim face the customers won't come. В этом деле, если у вас будет угрюмое лицо, к вам не придут покупатели.
Let's begin at the last line but one. Давайте начнём с предпоследней строки.
The Tokaido line terminates at Tokyo. Линия Токайдо заканчивается в Токио.
You have to wait in line. Вам надо подождать в очереди.
Freight cars were derailed and services suspended on the Chuo Line. Грузовой вагон сошёл с рельсов, и движение поездов на направлении Чуо приостановлено.
Drop me a line when you are in trouble. Дай знать, если попадешь в беду.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!