Примеры употребления "hit and run attack" в английском с переводом на русский

<>
Just hit and run. Просто влепи пощёчину и уходи.
Hit and run in other words. Другими словами, ударил и сбежал.
Just hit and run me, then. Толкнул меня и беги себе.
What hit and run? Каком ударе и побеге?
It was some sort of hit and run. Кто-то наехал на него и скрылся.
For all you know, she was a victim of a hit and run and buried in a shallow grave. Возможно, что она стала жертвой аварии или убежала, или похоронена в неглубокой могиле.
2009 Gerry Morrow, your CEO, his son was involved in a hit and run, charges were dropped. 2009й Gerry Morrow ваш CEO, его сын был вовлечен в аварию с побегом с места происшествия, обвинения сняты.
The video eddie got doesn't show the actual hit and run. Видео Эдди не показывает несчастный случай.
It turns out that Sydney was sentenced to mandatory rehab after serving time for a hit and run during which she was under the influence of alcohol and heroin. Выяснилось, что Сидни была направлена на принудительное лечение после отбывания срока за наезд и сокрытие с места преступления во время которого она находилась под воздействием алкоголя и героина.
We don't believe Addison's story about the hit and run. Мы не верен в рассказ Эддисона об ударе и побеге.
They hit and run and we get the blame. Кто-то ограбил и свалил, а нас обвинили.
She said hit and run, so we got to deal with the car. Она сказала, сбили и смылись, так что нам нужно разобраться с машиной.
A hit and run. Машина сбила человека и скрылась.
Don't hit and run. Не надо ударять и сбегать.
Looks like a hit and run. Похоже, что его кто-то сбил и сразу смылся.
Hit and run, cosh and carry. Бей и беги, бей и тащи.
Hit and run right outside my front door. Напал и убежал через парадную дверь.
This is two blocks before the hit and run. Это за два квартала до происшествия.
What about the hit and run? А что на счёт сбежавшего с места аварии?
Driver was involved in a hit and run, then got into this accident fleeing from us. Водитель сначала скрылся с места происшествия, затем стал спасаться бегством.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!