Примеры употребления "high dosage" в английском с переводом на русский

<>
They were common in case of high dosage and prolonged treatment. Это обычное явление в случае повышенной дозировки или длительного применения.
Our cyclosporine dosage was too high. Мы давали слишком большую дозу циклоспорина.
What is the maximum dosage for an adult? Какова максимальная доза для взрослого?
Lately high school girls are using their cell phones to exchange e-mail. В последнее время старшеклассницы используют сотовые телефоны чтобы обмениваться электронными сообщениями.
I titrated her lithium dose in daily increments of 600 milligrams until a total daily dosage of 1,800. Я постепенно менял ей дозу лития, от 600 миллиграмм в день до 1800 миллиграмм.
We're already high up in the sky. Мы уже высоко в небе.
In the right dosage, they cause a pleasant drowsiness. В правильной дозировке, они вызывают приятную сонливость.
This article is high quality. Эта статья высокого качества.
Possibly after experimenting with the correct dosage on his pet cat. Возможно, после экспериментов на кошке, чтобы определить правильную дозировку.
The boy has a high fever. У мальчика высокая температура.
We can't raise the dosage of the drug because we're close to toxic levels now. Мы не можем наращивать дозировку препарата из-за возможной передозировки.
I have a high temperature. У меня высокая температура.
Street value for a dosage this size - 50 platinum, maybe 20 credits. Уличная цена за такую дозу - 50 платиной, может, 20 кредитов.
Are you high? Ты что, упоротый?
I've given you the highest dosage of NSAID. Я дам тебе самую высокую дозу обезболивающего.
Prices are high these days. Цены сегодня высоки.
In the wrong dosage, they cause dizziness, hallucinations, and unconsciousness. В неверной дозировке они вызывают головокружение, галлюцинации, и потерю сознания.
Tom married his high school crush Mary. Том женился на своей школьной подруге Мэри.
History, of course, is not some medicine with a label cautioning about the proper dosage. Естественно, история - это не лекарство с этикеткой, предупреждающей о том, в каких дозах его следует употреблять.
The words above the door of the theatre were a metre high. Над входом в театр располагались буквы метровой высоты.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!