Примеры употребления "help" в английском

<>
I thought that might help. Я думал, это поможет.
A little help from Spenser. С некоторой помощью Спенсера.
Selecting an example from Help Выделение примера в справке
Membership itself will certainly help. Конечно, окажут помощь сами члены Евросоюза.
visit our mobile help center Загляните в наш справочный центр
All proceeds go to help the Philippines. Все вырученные средства будут направлены на оказание помощи Филиппинам.
Ms. Wedgwood said that the podcasting of the meetings could help the Committee to publicize its work. Г-жа Веджвуд говорит, что подкастинг заседаний мог бы служить Комитету подспорьем в освещении его работы.
Maybe he can help with transport. Может, он подсобит с переездом.
And you called for help right away. И даже вызвали подмогу.
It is well known that the use of such fictitious TIR Carnets could help organized crime and smugglers to use the so-called method “submission of documents step-by-step”, but such a practice should not be approved by Customs authorities. Хорошо известно, что использование подобных фиктивных книжек МДП может сыграть на руку организованной преступности и контрабандистам в использовании метода так называемого поэтапного предъявления документов, но такая практика не должна поощряться таможенными органами.
In October 2004, HELP was replaced by the NGO MAG, selected after an invitation to tender for continuation of demining of the Ouaddi Doum base and then the demining and decontamination of Fada and the surrounding region. В октябре 2004 года НПО " ХЕЛП " былы заменена НПО " МАГ ", отобранной на конкурсной основе для продолжения разминирования базы Уадди-Дум, а потом для разминирования и расчистки Фады и ее региона.
Let me help you up. Я помогу тебе встать.
Ukraine needs America’s help Украине нужна помощь Америки
Help with in-game account Справка по учетным записям в играх
Rich countries must help finance these projects. Богатые страны должны оказать помощь в финансировании этих проектов.
Feedback for the Help Center Отзыв для Справочного центра
Reckon you could step in and help a brother out? Думаю, ты бы мог выступить и выручить брата?
If Putin has indeed set out to destroy the EU, such an approach is the best way to help him. Если Путин действительно нацелен на разрушение Евросоюза, такая политика является для него лучшим подспорьем.
Can you help me with something? Можешь мне кое с чем подсобить?
Do you want us to send some help down there? Ты хочешь, чтобы мы отправили туда подмогу?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!