Примеры употребления "hedges" в английском с переводом "страховать"

<>
These risks are reduced by hedges against losses (including CDS purchases), while some forms of “voluntary” default may not trigger CDS payments. Эти риски снижаются за счет страхования от потерь (включая покупку рисков по кредитно-дефолтным свопам), а некоторые формы «добровольного» дефолта не могут вызвать страховые выплаты по таким свопам.
Saudi Arabia's price war on the U.S. producers began a year ago, and the shale producers held out as well as they could for most of it, running on bravado, cost-cutting, borrowing and previously bought hedges. Ценовая война Саудовской Аравии против американских нефтедобытчиков началась год назад, и сланцевые нефтяники держатся как могут, бравируя, сокращая расходы, беря в долг и опираясь на прежние срочные сделки страхования от падения цен.
so we're hedging our bets here. мы страхуем свои риски.
Old U.S. Allies Are Hedging Their Strategic Bets Старые союзники США страхуют свои стратегические риски
How Russia Has Been Hedging Its Bets on Syria Как Россия страхует свои позиции в Сирии
Failure to hedge or index brought us the Great Depression. Отсутствие страхования и индексирования привело нас к Великой депрессии.
Hedging: Some people hedge their exposures to the underlying currency. Хеджирование (страхование): Некоторые люди хеджируют (страхуют) свои риски в базовой валюте.
Hedging: Some people hedge their exposures to the underlying currency. Хеджирование (страхование): Некоторые люди хеджируют (страхуют) свои риски в базовой валюте.
That could destabilize futures markets long used by traders to hedge risk. А это может дестабилизировать фьючерсные рынки, давно используемые трейдерами для страхования рисков.
Capitalist institutions include risk-management schemes that provide insurance, hedging, and diversification. Капиталистические учреждения включают в себя схемы управления риском, обеспечивающие страхование, хеджирование и диверсификацию.
This is true of so-called “knockout options,” used in currency hedging. Это верно для так называемых “опционов нокаут”, используемых при страховании валютного курса.
hedging export earnings - for example, via the oil options market, as Mexico does; страхование экспортной выручки - например, через нефтяной опционный рынок, как это делает Мексика;
An example of an account that has the Common main account type is a currency hedging account. Пример счета с типом счета ГК Common — счет страхования валюты.
Whereas guarding against uncertainty had traditionally been a moral issue, hedging against risk is a purely technical question. Принимая во внимание, что принятие мер против неуверенности традиционно было проблемой морали, страхование от рисков является чисто техническим вопросом.
Investment funds generally hold large positions in individual stocks, but they hedge their long exposure via the market index. Инвестиционные фонды, как правило, держат большие позиции в отдельных акциях, но они страхуют свои риски по лонгу через рыночный индекс.
Back in the early 1980's, financial engineers invented "portfolio insurance," a fancy active hedging strategy for controlling downside risk. Еще в начале 1980-х годов финансовые инженеры изобрели "страхование портфеля активов", необычную активную стратегию хеджирования для того, чтобы контролировать риск снижения курса акций.
In other words, hedging is financial risks insurance policy, taking an offsetting position opposite to that in the physical (cash) market. Хеджирование – страхование финансовых рисков путем занятия противоположной позиции по активу на рынке
But currency values are driven by macroeconomic developments, and therefore FX does offer natural hedging opportunities in liquid and transparent markets. Однако стоимости валют определяются улучшением макроэкономических показателей, и вследствие этого Форекс всё же предлагает естественное страхование на ликвидных и прозрачных рынках.
Many financial derivatives were developed for exactly this reason – to allow both financial and non-financial companies to hedge their overall returns. Многие производные финансовые инструменты были разработаны именно по этой причине: позволить и финансовым, и нефинансовым организациям страховать их суммарную доходность.
Unfortunately, when global stock markets crashed in October 1987, the insurance turned out to be useless, mainly because markets for hedging collapsed. К сожалению, когда в октябре 1987 года произошел обвал на глобальных фондовых биржах, страхование оказалось бесполезным, главным образом, потому что развалились рынки для хеджирования.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!