Примеры употребления "heart sound spectrograph" в английском

<>
The tumultuous motion of the heart and the sound of its beating. Буйное движение, биение сердца шумом отозвалось в ушах.
I will wash your heart as clean as a sound sheep's liver that there will be not one spot of blood in it. Я омою ваше сердце так, что оно сравнится чистотою с печенью овцы, и что в нем не останется ни одного пятнышка любви.
We're in the heart of the instrument, where air turns into sound waves. Мы в самом сердце инструмента, там где воздух превращается в звуковые волны.
The sound of my heart beating, like a hammer against cloth. Стук моего сердца, гулкий, как молотком по материи.
I listen to the words that come out of your mouth, and all I hear is the sound of your heart pumping blood through your body. Я слушаю слова, которые ты произносишь, и все, что я слышу, это биение твоего сердца, прокачивающего кровь в твоем теле.
This is the number one high resolution, most precise spectrograph on this planet, called HARPS, which is actually used to detect extrasolar planets and sound waves in the atmospheres of stars. Перед вами спектрограф, имеющий самое высокое разрешение и самую высокую точность в мире - спектрограф HARPS. Он активно используется для поиска планет за пределами солнечной системы и регистрации звуковых волн в атмосферах звезд.
Development based on a sound assessment of UNIDO's human and financial resources, flexibility, strategic priorities and a clear focus on comparative advantages, had been at the heart of the Organization's recovery, and was evident in the document. Работа, построенная на трезвой оценке людских и финансовых ресурсов ЮНИДО, гибкость, стратеги-ческие приоритеты и четкая направленность на использование сравнительных преимуществ со-ставили основу для оживления деятельности Орга-низации, и это ясно видно из документа.
It breaks my heart! Это разрывает мне сердце!
I listened but could not hear any sound. Я слушал, но не слышал никаких звуков.
You know, they did spectrograph studies of Fra Angelico paintings, and they found rough sketches beneath them. Вы знаете, они спектрографа исследований Фра Анджелико картины, и они нашли грубые наброски под ними.
How my poor heart aches! Как болит моё бедное сердце!
Please turn up the sound. Сделай погромче, пожалуйста.
I, myself, I'm actually involved in the team which is developing a CODEX, high resolution, future generation spectrograph for the 42 meter E-ELT telescope. и я как раз являюсь одним из участников группы разработчиков КОДЕКСа - высокоточного спекторографа будущего поколения для 42-метрового E-ELT телескопа.
The sad story made my heart ache. Эта печальная история отозвалась в моём сердце болью.
Can't you hear the sound? Ты не слышишь этот звук?
And all you need is time and money to make your spectrograph. и всё, что вам нужно - это "Деньги" и "Время", чтобы собрать себе спектрограф.
He died of a heart attack. Он умер от сердечного приступа.
Light travels faster than sound. Свет движется быстрее звука.
In February 2004, CSA celebrated the third anniversary of the launch and activation of the Optical Spectrograph and InfraRed Imaging System (OSIRIS) instrument on board the Swedish satellite Odin. В феврале 2004 года ККА отметило третью годовщину запуска и активации прибора Системы оптической спектрографии и получения ИК-изображений (ОСИРИС), установленного на борту шведского спутника " Odin ".
When he was fighting with you, his heart broke half-and-half. Когда он боролся с тобой, его сердце разрывалось пополам.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!