Примеры употребления "handyman" в английском

<>
I'm the helpful handyman. Я услужливый мастер на все руки.
Skeeter Bronson, the handyman from the other day. Скитер Бронсон, рабочий, помнишь, мы разговаривали.
Well, now, George is something of a handyman. Ну, Джордж типа умелец.
What do you say, handyman? Ты что-то сказал, мастер на все руки?
George Luz became a handyman in Providence, Rl. Джордж Лаз стал высоко квалифицированным рабочим.
I'm also a handyman. Я так же мастер на все руки.
$50,000 didn't loosen the noose enough to pay for a handyman? 50 000$ не достаточно помогли, чтобы заплатить рабочему?
Used to be quite a handyman. Я был мастером на все руки.
We tried to sage the master bedroom, but the handyman said we were disturbing him. Мы пытались освятить спальню, но там какой-то рабочий, он сказал что мы ему мешаем.
And Klaus, he's our handyman. Клаус - мастер на все руки.
I asked that handyman to demarcate the bedside and dressing tables to head off any contention at the pass. Я попросила рабочего разграничить место между кроватями и туалетными столиками во избежание разногласий.
This is Pavlos, our general handyman. Это Павлос, наш главный мастер на все руки.
I never knew you worked as a handyman. В жизни бы не догадался, что ты мастер на все руки.
This is Marco's house, the town handyman. Это же дом Марко, городского мастера.
Well, you certainly are a handyman, aren't you? Значит, ты просто мастер на все руки, да?
Well, what is he, like a handyman or something? Он, что, типа на все руки мастер?
Tom Hilton, the, the school handyman, and Father Charles Dean. Том Хилтон, школьный мастер, и Отец Чарльз Дин.
Who knew you were a triple threat - bartender, captain, and handyman? Кто знал, что ты был тройной угрозой - бармен, капитан и мастер на все руки?
Also claims that the only person who had access was his handyman. Также утверждает, что доступ к телефону был только у его мастера.
But he needed money, so he was most likely a day laborer, a janitor, maybe a handyman. Но ему были нужны деньги, так что он был дневным рабочим, уборщиком, мастером на все руки.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!