Примеры употребления "hand set mode" в английском

<>
Enables you to set the mode for the rule Позволяет задать режим правила.
When running in the simulator, you need to set test mode to view test ads. Чтобы посмотреть тестовую рекламу в симуляторе, вам понадобится настроить тестовый режим.
You can also set up a mode that indicates low shipping priority for an order. Можно также настроить режим, определяющий низкий приоритет отгрузки для заказа.
You can enable the Set Pause mode after connect option to immediately pause the test after its start. Пользователь может включить опцию Пауза после соединения для запуска тестирования в режиме паузы.
As a workaround, there is a FacebookSdk.setIsDebugEnabled(boolean) method so you can directly set the debug mode from your app. В качестве обходного пути можно использовать метод FacebookSdk.setIsDebugEnabled(boolean). Тогда вы сможете напрямую задать режим отладки из приложения.
Set QuickTrade Mode Установка режима быстрой торговли
Download and use Facebook’s mobile app to preview your articles before you set them to live mode. Скачайте мобильное приложение от Facebook, чтобы с его помощью просматривать статьи перед их публикацией.
Check that the router SSID is set to broadcast mode. Проверьте, включен ли широковещательный режим для идентификатора SSID маршрутизатора.
To set up an expedited mode of delivery, follow these steps. Для настройки ускоренного режима доставки выполните следующие действия.
It's still set to high security mode. Он все еще в режиме высокой безопасности.
The new development model centred on trade liberalization, deregulation, and limiting government intervention in the marketplace, relying on the invisible hand of the market to set the pace and pattern of integration into the global economy. Новая модель развития строится вокруг либерализации торговли, разрегулирования и ограничения вмешательства правительств в функционирование рынка с использованием главным образом невидимых рыночных факторов для определения темпов и характера интеграции в глобальную экономику.
For example, suppose that you have a table named Inventory with a field that is named Units On Hand, and you want to set a rule that forces users to enter a value greater than or equal to zero. Предположим, что в таблице Inventory имеется поле Units On Hand и требуется задать условие, разрешающее пользователям вводить только неотрицательные значения.
By default, individual pieces of art in Instant Articles are set to the interactive mode, with tap-to-expand and tilt-to-explore enabled. По умолчанию отдельные фрагменты рисунка в моментальных статьях настраиваются на интерактивный режим, благодаря чему их можно коснуться, чтобы развернуть, и наклонить, чтобы панорамировать.
The "Xbox on" command only works if your console is set to Instant-On power mode. Команду "Xbox, включись" можно использовать только в том случае, если на консоли установлен режим мгновенного запуска.
Use the Shipping carrier form to set up a carrier service, mode of shipment, transportation tender, and rating profile for the shipping carrier. Используйте форму Перевозчик, осуществляющий доставку, чтобы настроить услугу перевозчика, режим отгрузки, платежное средство за транспортировку и профиль оценки для перевозчика.
Set a smartphone to camera mode and hold it in front of the Kinect. Включите смартфон в режиме фотокамеры и удерживайте его перед Kinect.
Set up an expedited shipping mode that can be applied to a sales order or sales order line. Настройка режима ускоренной доставки, который можно применить к заказу на продажу или строке заказа на продажу.
Alternatively, you can set the operational state or mode of a policy to Test DLP policy without Policy Tips. Также можно установить для политики операционное состояние или режим Проверка политики DLP без подсказок политики.
You can only use the “Xbox on” command if your console is set to use the Instant-On power mode. Команду «Xbox on» (Xbox, включить) можно использовать только в том случае, если консоль настроена для работы в режиме мгновенного доступа.
Set up your headset in Bluetooth mode Настройка гарнитуры в режиме Bluetooth
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!