Примеры употребления "half tone picture" в английском

<>
The news about America's economy that dribbled out over the first half of March painted - once again - a picture that only a schizophrenic could create. Новости об экономике США, просачивавшиеся по капле всю первую половину марта, создали картину, нарисовать которую мог лишь шизофреник.
After SBUX rallied sharply in the second half of 2012 and through much of 2013 it slipped into a bigger picture consolidation range that is still taking place. После резкого ралли SBUX во второй половине 2012 года и в течение большей части 2013 года акции вошли в диапазон консолидации, которая всё ещё остаётся актуальной.
Nearly half of US companies have reported 2014 results so far, and the picture has been fairly mixed. Почти половина компаний США предоставила отчетность по доходам за 2014 год, и картина довольно противоречивая.
Picture only tells half the story, Brody. Картинка рассказывает лишь половину истории, Броуди.
Technically, the larger picture appears tilted to the downside due to both wave count and the nearly two and a half year head and shoulders reversal pattern as seen in the chart below. Технически, общая картина видится наклоненной вниз - и из-за счета волн и из-за паттерна головы с плечами почти двух с половиной летней давности, как показано на графике ниже.
You should have left half an hour earlier. Ты должен был выйти на пол часа раньше.
This is a picture painted by him. Он нарисовал эту картину.
You don't have to use such a harsh tone with me. Ты не должен разговаривать со мной таким тоном.
Sleep is the greatest thief, for it steals half one's life. Сон — величайший из воров, ибо крадёт половину жизни.
He showed us his mother's picture. Он показал нам фото своей матери.
The article's tone was one of pessimism. Тон статьи был пессимистичен.
We named the boat the Half Moon. Мы назвали лодку "Полумесяц".
You are holding my hand in that picture. На той фотографии ты держишь мою руку.
The piano has a good tone. У этого пианино хорошее звучание.
I'll return at half past six. Я вернусь в половине седьмого.
The picture of the accident makes me sick. Мне становится дурно от картины происшествия.
A row has flared up between leading plane makers over the width of tourist-class seats on long-distance flights, setting the tone for a bitter confrontation at this month's Dubai Airshow. Между ведущими производителями самолетов разгорелся ожесточенный спор по поводу ширины сидений туристического класса на дальних рейсах, задавая тон для ожесточенной конфронтации на Дубайской авиационной выставке в этом месяце.
This train will get you there in half the time. Этот поезд довезёт тебя туда в два раза быстрее.
This picture is of my uncle. На этой картине мой дядя.
Senior Analyst at the Belarusian Institute of Strategic Studies, Denis Melyantsov, is certain that, from now on, Brussels won’t be able to speak to Minsk in the same tone as before. Старший аналитик Белорусского института стратегических исследований Денис Мельянцов уверен: отныне Брюссель не сможет уже разговаривать с Минском таким же тоном, как раньше.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!