OKФайлы cookie обеспечивают работу наших сервисов. Используя наш сайт, вы соглашаетесь с нашими правилами в отношении этих файлов. Подробнее
<>
Для соответствий не найдено
Переводы: все44 каталка41 другие переводы3
Get her on the gurney! Так клади ее на каталку!
Let go of the gurney. Отойди от каталки.
I'll get a gurney. Я привезу каталку.
Crash cart, gurney, doctor, outside! Реанимационную тележку, каталку, врача, на улицу!
Don't touch my gurney! Не прикасайся к моей каталке!
Sorry, we needed the gurney. Извините, нам нужна была каталка.
Prentiss is coming and a gurney. Прентисс скоро будет, как и каталка.
Medics, do you have your gurney? Врачи, каталка готова?
Grab the gurney for the child. Захватите каталку для ребенка.
For hitting Jackson with a gurney. За то, что сбила Джексона каталкой.
I'm gonna get a gurney. Я за каталкой.
I got hit by a gurney. Меня сбили каталкой.
Oh, for hitting Robbins with a gurney? О, за то, что сбила Роббинс каталкой?
We'll send the gurney back down. Мы спустим каталку вниз.
You didn't secure him to the gurney? Вы не пристегнули его к каталке?
I got to cuff him to the gurney. Я должен одеть на него наручники в каталке.
Guys, get him back on the gurney now. Ребята, верните его на каталку.
My boss is the gentleman in the gurney. Мой босс - тот джентльмен в каталке.
I crossed the whole Amadora Hospital on a gurney. Я проехала на каталке через весь Амадора Госпиталь.
Last thing I remember, I'm laying on a gurney. Последнее что помню, я лежу на каталке.

Реклама

Мои переводы