Примеры употребления "guesses" в английском с переводом "догадываться"

<>
Any guesses which country that would be? Догадайтесь, что это за страна?
Guess what he told me. Догадайся, что он мне сказал.
I asked him to guess. Я попросил его самого догадаться.
Guess where that came from? Догадываетесь, откуда это?
Guess who got the grant? Догадайтесь, кто его получил?
Look how easily he guessed. Ишь, как просто догадался.
Guess how I got the idea? Догадайся, как я до этого додумался?
Please don't make me guess. Пожалуйста не вынуждайте меня догадываться.
I guess we should keep quiet. Я догадываюсь, что мы не должны поднимать шум.
Well, are you gonna make me guess? Ты хочешь, чтобы я догадался?
I guess I &apos;m your stepbrother. Я догадываюсь, что я твой сводный брат.
You can probably guess what happens though. Ты, наверно, догадываешься, что случится.
You can guess what happened next, right? Вы уже догадались, что произошло дальше, правда?
I'm guessing the Escalade is not. Догадываюсь, что Кадиллак - не её.
Can you guess what this data set is? Вы можете догадаться, о чем говорят эти данные?
Can you guess how this going to end? Догадываетесь, чем все закончилось?
Does anyone want to guess what it is? Кто-нибудь хочет догадаться что это?
Guess who just popped up in the Kremlin? Догадайтесь, кто появился в Кремле?
Come on, we can make a good guess. Да ладно, можно и так обо всём догадаться.
What will actually happen is anyone's guess. Никто и не догадывается, что может случиться.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!