Примеры употребления "Догадайтесь" в русском с переводом на английский

<>
Переводы: все64 guess64
Догадайтесь, кто сделал настоящий кукурузный хлеб. Guess who made authentic, hand-ground corn bread.
Я прослушал трёх предыдущих ораторов, и догадайтесь что произошло? I have listened to the three previous speakers, and guess what happened?
Если спрос больше, чем предложение, догадайтесь, каким путем пойдет рассматриваемый актив? If there is more demand than supply, guess which way the asset in question is going to go?
И догадайтесь, какая страна возглавляет оппозицию любому значительному открытию европейского сельскохозяйственного рынка. And guess which country leads the opposition to any significant opening up of European agriculture.
Мы думали, что сможем взвалить этот долг на плечи наших детей. Однако, догадайтесь? And we thought we were going to be able to lay these debts off on our kids, but, guess what?
Догадайтесь, чего я точно не стану делать, когда получу сразу 40 электронных сообщений после длительного перелета или утром? When I get a batch of, say, 40 messages after a long flight or in the morning, guess what I don’t do?
Смотрите, это оценочная шкала, основанная на наблюдении, так что чем больше времени вы проводите с объектом, тем более достоверно идет процесс наблюдения поведенческих признаков объекта, и догадайтесь, что я сделал? See, it's a rating scale based on observation, so the more time you spend with the subject, the more accurately you can then observe their behavioral traits, and, uh, guess what I've been doing?
Догадайся, что он мне сказал. Guess what he told me.
Вы догадались, какая была сухой? Did you guess the one that was dry?
Ты хочешь, чтобы я догадался? Well, are you gonna make me guess?
Я попросил его самого догадаться. I asked him to guess.
Догадайся, как я до этого додумался? Guess how I got the idea?
Хм, да, я бы не догадался. Hmm, yeah, I wouldn't have guessed that.
Кто-нибудь хочет догадаться что это? Does anyone want to guess what it is?
Да, кстати, догадайся кто просил повышения сегодня? Oh, by the way, guess who asked for a raise today?
Вы уже догадались, что произошло дальше, правда? You can guess what happened next, right?
Том догадался, что Маше примерно тридцать лет. Tom guessed that Mary was around thirty years old.
Я мог бы догадаться, что вы приедете. Should've guessed you'd be paying a visit.
Как вы уже догадались, я родился в Великобритании. I was born in Britain, as you have probably guessed.
Как вы уже догадались, мой родной язык - французский. So as you can guess, my mother tongue is French.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!