Примеры употребления "growths" в английском с переводом на русский

<>
The assessment made it clear that higher levels of ultraviolet led to a rise in the incidence of cataracts and inflammatory growths of the cornea, skin cancer and immunosuppression. Оценка позволила прояснить, что более высокие уровни ультрафиолетового излучения привели к увеличению числа случаев катаракт и воспалительного роста роговицы, рака кожи и подавления иммунитета.
The growths are eosinophilic granulomas. Эти новообразования - эозинофильные гранулёмы.
That was in the early 2000s when India was going gung-ho about GDP growth as the means forward - looking at China with its stellar growths of eight, nine, 10 percent and wondering, why can we do the same? это было в начале 2000-х годов когда Индия была зациклена на росте своего ВВП как способа опередить других- смотря на Китай с его ошеломлюящим ростом в 8, 9, 10 % и недоумевая, почему мы не можем так же?
A Growth Agenda for China Повестка экономического роста для Китая
Or a huge growth breakthrough? Или случится мощный скачок в развитии?
Mortality, population growth and orphanhood Смертность, прирост населения и дети-сироты
In Asia, economic growth had stimulated food consumption. В Азии экономический рост увеличил потребление продуктов питания.
The Fragile Roots of Productivity Growth Ломкие корни увеличения производительности
North America, Western Europe, and Japan are bogged down in slow growth and risk renewed recession. В Северной Америке, Западной Европе и Японии наблюдается медленный экономический подъем при постоянном риске возобновления рецессии.
Two benefits of electronic money stand out, and will likely contribute to its growth. Два преимущества электронных денег очевидны и, вероятно, они будут способствовать их распространению.
But apparently, it can slow tumor growth. Но оказывается женьшень замедляет рост опухоли.
Conversely, not tackling the fiscal problems would ensure a growth calamity down the line and thus must be addressed. Если не заниматься финансовыми проблемами, то это в дальнейшем гарантированно приведет к разрастанию бедствия, и таким образом необходимо принимать меры.
All this provides fertile ground for the growth of bigotry, violence and conflict. Все это создает плодородную почву для произрастания фанатизма, насилия и конфликтов.
Saving Resources to Save Growth Экономия ресурсов для спасения роста
This, too, helps European growth. Это также содействует экономическому развитию Европы.
It's always population growth. И всегда это - прирост численности населения.
Second is growth as a by-product of commodity booms. Второй тип роста является сопутствующим продуктом товарного бума.
The deforestation, the growth of human populations, needing more land. Вырубка лесов, увеличение населения людей, для которого требуется больше земли.
This could provide the most dramatic social boost to rapid economic growth and improved well being; Это могло бы обеспечить грандиозную социальную базу для быстрого подъема благосостояния и роста экономики;
People aren't changing their behavior enough to decrease the growth in the epidemic. Люди недостаточно изменяют своё поведение для того, чтобы остановить распространение эпидемии.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!