Примеры употребления "growth" в английском с переводом "прирост"

<>
It's always population growth. И всегда это - прирост численности населения.
Mortality, population growth and orphanhood Смертность, прирост населения и дети-сироты
The result is slower population growth. В результате темпы прироста населения снижаются.
Today, we remain mostly unconcerned about global population growth. Сегодня мы, в основном, спокойно относимся к глобальному приросту населения.
The annual growth rate is 2.8 percent (2001). Ежегодный прирост населения составляет 2,8 процента (2001 год).
Germany, meanwhile, last experienced natural population growth in 1971. Тем временем, Германия в последний раз переживала период естественного прироста населения в 1971 году.
Assume that America's annual growth potential is 3.5%. Допусти, что американский годовой прирост - 3.5%.
In that decade, absolute growth totaled nearly 23 million people. В течение этого десятилетия абсолютный прирост населения составил в общей сложности около 23 млн.
Almost all of that growth will be in the developed world. И почти весь прирост будет приходиться на развивающиеся страны.
This has directly influenced the natural growth rate of the population. Это объясняется в первую очередь коэффициентом естественного прироста населения.
Now over the last three years we’ve observed natural population growth. Сейчас, в последние три года, мы наблюдаем естественный прирост населения.
'Dying' Russia Is On Pace To Record Natural Population Growth in 2013 «Вымирающая» Россия может продемонстрировать в 2013 году естественный прирост населения
Almost all of that growth will be in places like Monkey Hill. Почти весь прирост населения будет происходить в таких местах, как Обезьяний холм.
In the 1980's, Japan's annual GDP growth averaged 4.5%; В 1980-х годах ежегодный прирост ВВП Японии в среднем составлял 4,5%;
Spain, Italy, Germany all have negative growth rates for young population groups. В Испании, Италии Германии, во всех этих странах в молодежных группах наблюдается отрицательный прирост населения.
The rate of growth for 1998 over 1997 was approximately 0.8 percent. Темпы прироста в 1998 году по сравнению с 1997 годом составляли приблизительно 0,8 процента.
Growth was driven by higher output of apatite concentrate and non-organic compounds. Прирост произошел за счет увеличения выпуска апатитового концентрата и продукции неорганической химии.
With confidence restored, real GDP growth rebounded strongly, reaching 8.1% in 1997. После восстановления уверенности, рост реального ВВП возобновился, достигнув в 1997 году значительного прироста в 8,1%.
Indeed, it is likely that labor-force growth will continue to outstrip job creation. Более того, темпы прироста рабочей силы будут, скорее всего, и дальше превышать темпы создания рабочих мест.
Demographic indicators are of special importance, as population size and growth are critical variables. Особое значение имеют демографические показатели в силу важности таких переменных, как численность народонаселения и темпы его прироста.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!