Примеры употребления "greenery resort" в английском

<>
On the square in front of Moscow city hall, there are dozens of tents decorated by greenery and trees. На площади перед мэрией Москвы стоит десяток шатров, декорированных зеленью и деревом.
People who resort to ad hominem arguments are all a bunch of backwoods jackasses. Те, кто в споре используют переходы на личности в качестве аргумента - стадо дремучих тупиц.
One Saturday, Rusakova led a visitor to a local patch of greenery known as Molodyozhnaya ulitsa. Как-то в субботу Русакова привела посетителя к местному скверу, известному под названием Молодежная улица.
I had to resort to threats to get my money back. Мне пришлось пригрозить, что я заберу обратно свои деньги.
I'm not sure that my kisses can be compelled by sprigs of parasitic greenery. Не уверена, что моих поцелуев можно добиться веткой растения-паразита.
Klava went to a resort. Клава уехала на курорт.
On May 28, a handful of Turkish environmentalists started a peaceful protest against a redevelopment plan for the park that would replace the greenery with a replica of an Ottoman-era army barracks, a shopping mall, and apartments. 28 мая небольшая группа турецких экологов начала мирную акцию протеста против плана реконструкции парка, согласно которому зеленые насаждения будут заменены точной копией армейских казарм времен Османской империи, торговым центром и жилыми домами.
Can you recommend a good health resort where there are mineral waters and mud baths. Можете ли Вы порекомендовать мне хороший курорт, где есть минеральные источники и грязевые ванны.
And by presenting a really strong economic case, they convinced the L.A. government that replacing that asphalt with trees and other greenery, that the schools themselves would save the system more on energy than they spend on horticultural infrastructure. И тогда, представив действительно убедительные экономические аргументы, они убедили муниципалитет Лос Анджелеса, что заменив этот асфальт деревьями и другой растительностью, они позволят школам экономить на энергозатратах больше, чем стоимость всей этой зеленой инфраструктуры.
Summer season at a seaside resort. Летний сезон на морском курорте.
So the humanistic ideal is very, very strong in all this work, encapsulated perhaps by one of my early sketches here, where you can see greenery, you can see sunlight, you have a connection with nature. То есть гуманистический идеал очень явен в этой работе, выраженный, может, в моих ранних набросках здесь, где вы видите зелень, солнечный свет, воссоединение с природой.
the resort itself is beautiful сам курорт красивый
And certainly lots of people have taken to heart this idea that a sustainable city is covered in greenery. Конечно, у многих людей выработалось представление о том, что экологичный город утопает в зелени.
Can you recommend a good health resort where there is mountain air. Можете ли Вы порекомендовать мне хороший курорт, где горный воздух.
The landscape shows the presence of water directly in view, or evidence of water in a bluish distance, indications of animal or bird life as well as diverse greenery and finally - get this - a path or a road, perhaps a riverbank or a shoreline, that extends into the distance, almost inviting you to follow it. На картине всегда присутствует вода в непосредственной видимости, или же она чуть синеет на горизонте, видны звери или птицы, а также разнообразная растительность и обязательно, заметьте это, тропа или дорога, берег реки или моря, уходящий вдаль и словно приглашающий прогуляться по нему.
In the north of the country, at an elevation of 1600-2040 m, there is a famous ski resort called Hermon, which fills up with tourists in winter months. А на севере страны на высоте 1600-2040 м находится знаменитый горнолыжный курорт Хермон, на котором в зимние месяцы - огромный наплыв туристов.
The results can be demonstrated over a wide range of last five years in practical examples of emission reduction, water management and reduced demand, waste handling, care for greenery, removal of old environmental loads, etc. Результаты за последние пять лет можно проиллюстрировать практическими примерами сокращения выбросов вредных веществ, управления водными ресурсами и сокращением их расхода, обработкой отходов, ухода за зелеными насаждениями, устранения старых нагрузок на окружающую среду и т.д.
Reports in Australia said that in the meantime, she was holidaying at the resort area of Krabi in Southern Thailand. Согласно репортажам в Австралии, в данное время она проводит свой отпуск в курортной зоне Краби в южном Таиланде.
National consumption trends reflect an increase in the consumption of meat (especially pork and chicken), sausages and dairy products, offset by a decrease in the consumption of fish, fruit, greenery, cereals and pulses. Динамика потребления пищевых продуктов в стране отражает тенденции к увеличению потребления мяса (особенно свинины и курятины), колбасных изделий и молочных продуктов и снижение в рационе питания населения доли рыбных продуктов, фруктов, зелени, круп и бобовых.
Residents credit him with boosting tourism in the resort and building infrastructure. Жители ставят ему в заслугу оживление туризма, развитие курортной сферы и создание инфраструктуры.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!