Примеры употребления "green sands" в английском

<>
He painted all the walls green. Он покрасил все стены в зеленый.
The team spent a year and a half studying the dust hazard with mathematical models and with experiments, using hypervelocity guns at NASA’s White Sands Test Facility in New Mexico and at the University of Dayton in Ohio, that fired tiny projectiles at spare New Horizons hardware. Команда ученых целых полтора года строила математические модели, учитывающие фактор космической пыли, подкрепляя свои теоретические выкладки экспериментами; для этого на испытательном полигоне НАСА «Уайт Сэндс» в Нью-Мексико и в Дэйтонском университете в Огайо пришлось использовать сверхзвуковые пушки, которые обстреливали крошеными снарядами точную копию зонда «New Horizons».
Courgettes are green. Кабачки зелёные.
Canada has added an additional 1.5 million barrels a day from tar sands. Канада добавила свои 1,5 миллиона баррелей в день, извлекаемые из нефтяных песков.
Green suits you. Зеленый тебе идет.
At $40 Brent, 1.5 million barrels per day is cash negative with the largest contribution coming from several oil sands projects in Canada, followed by the US and then Colombia.” На уровне 40 долларов за баррель и добыче 1,5 миллиона баррелей в день станут нерентабельными проекты добычи нефти из нефтеносных песков в Канаде, затем в США и Колумбии».
He drank too much strong green tea. Он выпил слишком много крепкого зелёного чая.
There won’t be as much oil from new tar sands or deep-ocean drilling coming to market. На рынке не появится очень много нефти из новых нефтеносных песков или из глубоководных скважин.
I like the green colour. Мне нравится зелёный цвет.
If we are to believe Marine Le Pen, the palm-lined promenades, golden sands, and dazzling sea of the Côte d’Azur have become a battlefield this summer, where a fight is being waged for the very soul of France. Если верить Марин Ле Пен, усаженные пальмами набережные, золотые пески и ослепительное море Лазурного берега этим летом превратились в поле боя, где борьба ведется за саму душу Франции.
This pear is green. Эта груша зелёная.
For now, the emerging Chinese-Russian friendship is hardly a threat to the United States, but the shifting sands signify that the world no longer needs to go through Washington or through Wall Street. На данном этапе развивающиеся российско-китайские отношения не представляют угрозы Соединенным Штатам, однако эти изменения «розы ветров» означают, что миру не нужно больше одобрение Вашингтона или Уолл-стрит.
She has green eyes. У неё зелёные глаза.
While these are all valid sands in which to anchor debate, one topic that deserves more attention is the future of U.S.-European relations. Да, все это важные вопросы, и их надо обсуждать, однако есть тема, заслуживающая большего внимания, и это будущее российско-американских отношений.
He has green eyes. У него зелёные глаза.
The US labor market is more flexible than Europe's, enabling it to react more nimbly to the ever shifting sands of globalization. Американский трудовой рынок более гибкий, чем Европейский, что позволяет ему быстрее реагировать на очень непостоянную почву глобализации.
Graham Green is my favourite writer. Грэм Грин - мой любимый писатель.
First, we should recognize that even as oil becomes scarce, other fossil fuels such as coal, gas, and unconventional sources such as shale and tar sands, will remain plentiful for centuries. Во-первых, мы должны признать, что, тогда как запасы нефти истощаются, запасов других видов ископаемого топлива, таких как уголь и газ, и таких нетрадиционных видов, как сланец и битуминозный песок, хватит на века.
Is this pear green? Эта груша зелёная?
As a result, we will have no choice but to add other sources of energy - renewables, yes, but also more nuclear power and unconventional fossil fuels such as oil sands. В результате мы будем вынуждены дополнительно задействовать другие источники энергии - причём не только возобновляемые, но также ядерную энергию и нетрадиционные виды углеводородов, например, запасы нефтеносных песчаников.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!