Примеры употребления "great victoria desert" в английском

<>
The great irony of Victoria Nuland is that the same qualities that make her a superstar in Washington make her controversial in Europe at a time when transatlantic ties are under incredible strain. Огромный парадокс Виктории Нуланд заключается в том, что те самые качества, которые сделали ее суперзвездой в Вашингтоне, превратили ее в скандальную фигуру в Европе, причем в тот самый момент, когда трансатлантические связи находятся под огромным напряжением.
“I’m a great admirer of hers,” he said of Victoria Nuland, America’s most senior diplomat for Europe. «Я восхищаюсь ею, — заявил он о Виктории Нуланд, главном американском дипломате по Европе.
In 1990, working on the K-T extinction for 10 years, I moved to South Africa to begin work twice a year in the great Karoo desert. В 1990м, работая над К-Т вымиранием уже в течение 10 лет, я переехал в Южную Африку, чтобы работать дважды в год в пустыне Большое Карру.
Butch Cavendish, just like one of those great lizards buried in the desert. Бутч Кавендиш, ты как один из тех огромных ящеров, что погребены в пустыне.
It is our great fortune that his still burns brightly and that he's deigned to share it with us on this desert promontory. И нам крупно повезло, что его огонь по-прежнему горит ярко и что он соизволил поделиться им с нами на этом пустынном холме.
His country had addressed its own need for water, both for human consumption and for economic purposes, by means of the Great Man-Made River Project which currently provided 4.5 million cubic metres of fresh water from the desert in the south of the country to the cities in the north. Его страна удовлетворила свои собственные потребности в воде как с точки зрения потребления ее человеком, так и в экономических целях, в результате осуществления крупного проекта по созданию искусственной реки, благодаря которому сегодня 4,5 млн. куб. м пресной воды подаются из пустыни на юге страны в города на севере.
But if we go, for example, to this place, Southeast Israel, the Arava area above the Great Rift Valley, where the really top-notch - the pearl of the Israeli agriculture is located, especially under greenhouse conditions, or under screenhouse conditions - if you drive all the way to Eilat, you see this just in the middle of the desert. Но, к примеру, в этом месте, юго-восточный Израиль, регион Арава в верхней части Восточно-Африканской рифтовой долины, где находится первоклассная, жемчужина израильского сельского хозяйства, особенно в парниковых условиях, или в затенённых условиях - если проехать к Эйлату, можно заметить вот это, прямо посреди пустыни.
So, uh, Stanton saw a man hurl himself into Victoria Falls, so now he's a really great listener, which is allowing him to marry an illegal alien so she can stay in the country. Итак, Стентон видел мужчину, бросившегося в водопад Виктория, так что сейчас он действительно хороший слушатель, что позволяет ему жениться на нелегалке, чтобы она могла остаться в стране.
The conflicts from Chad to Darfur, Sudan, to the Ogaden Desert in Ethiopia, to Somalia and its pirates, and across to Yemen, Iraq, Pakistan, and Afghanistan, lie in a great arc of arid lands where water scarcity is leading to failed crops, dying livestock, extreme poverty, and desperation. От Чада до региона Дарфур в Судане, до пустыни Огаден в Эфиопии, до сомалийских пустынь, и через Йемен, Ирак, Пакистан и Афганистан простирается громадная территория засушливых земель, где нехватка воды приводит к неурожаям, вымиранию скота, нищете и отчаянию.
We ran out of gas in the middle of the desert. У нас кончился бензин посреди пустыни.
Great men are fond of sensual pleasures. Великие люди любят чувственные удовольствия.
But now I will delete the explicit photos of Jennifer Lawrence and Victoria Justice”, the blogger wrote on Twitter. А теперь я удалю откровенные фото Дженнифер Лоуренс и Виктории Джастис", - написал блогер в Твиттере.
She is brave to live alone in the desert. Она отваживается жить одна в пустыне.
I feel in my bones that the party will be a great success. Копчиком чую, что вечеринка будет знатная.
However, Victoria Justice, of the Nickolodeon series "iCarly" and "Victorious," denied that the photos were of her, tweeting, "These so called nudes of me are FAKE people. Однако Виктория Джастис из сериалов Nickolodeon "iCarly" и "Виктория-победительница" опровергла, что на фотографиях она, написав в Твиттере: "Эти так называемые фото обнаженной меня ФАЛЬШИВКИ, народ.
One-third of the Earth's surface is desert. Треть земной поверхности - пустыня.
It was a great victory for Jackson. Для Джексона это была великая победа.
Victoria Principal, co-star of the original series, recalled Hagman on Friday as someone "huge, on and off screen." Виктория Принсипал, тоже героиня оригинального сериала, вспоминала в пятницу Хэгмэна как кого-то "огромного, как на, так и вне экрана".
The Sahara is the largest desert in the world. Сахара - самая большая в мире пустыня.
This watch is of great value. Эти часы очень ценные.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!