Примеры употребления "пустыне" в русском

<>
Видишь, Пенни, израильтяне были в пустыне. You see, Penny, the Israelites were in the desert.
Она отваживается жить одна в пустыне. She is brave to live alone in the desert.
Мы провели одну арабскую ночь в пустыне. We enjoyed an Arabian night in the desert.
Это животное, которое водится в той пустыне. This is an animal found in that desert.
И после этого мамлюки рассеялись по пустыне. Meaning the Mamluks melted into the desert.
Он был как Багси Сигел в пустыне. It was like Bugsy Siegel in the desert.
Он нашёл кольцо в другом месте в пустыне,. It was in the valley of the kings, another site, in the desert.
И как речные крокодилы оказались в пустыне Сахара? And how did river crocs get stranded in the Sahara desert?
Интересно, а в пустыне мои волосы будут виться I wonder if my hair will get frizzy in the desert
Это животное, которое мы нашли в той пустыне. This is an animal found in that desert.
В память о 40 годах, проведенных в пустыне. 40 years of wandering for the Jews in the desert.
В пустыне же был только песок и солнце. The desert was but sand and sun.
Как в пустыне можно проткнуть такие мощные колеса? In the desert you pierce wheels so big?
Я могла бы сделать это без скитания по пустыне. I could've done without wandering around the desert.
Ты из тех придурков, что режут людей в пустыне? No, you aint one of them desert slashers, are you?
Для нео-консервативных идеологов это оазис демократии в пустыне тирании. To neo-conservative ideologues, it is the democratic oasis in a desert of tyrannies.
Сейчас они скрываются в бегах, словно напуганные зайцы в пустыне. Now they're running for cover like scared jackrabbits in the desert.
Как оазис в бесконечной пустыне или остров в бушующем море. Like an oasis in a vast desert or an island in a stormy sea.
Моисей 40 лет водил народ по пустыне, чтобы изменить ментальность. It took Moses 40 years through the desert to change peoples’ mindset.
например, в Иудейской пустыне, в 20 км от ближайшей дороги. They happened in places like this, in the Judean Desert, 20 kilometers away from the nearest road.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!