Примеры употребления "пустыня" в русском

<>
И пустыня, когда восходит солнце. And then in the desert, when the sun comes up.
Это - Пустыня Калахари в Южной Африке. This is the Kalahari Desert in Southern Africa.
У нас была саванна, болото, пустыня. We had a savanna, a marsh, a desert.
Сахара - самая большая в мире пустыня. The Sahara is the largest desert in the world.
Слева пустыня, дальше дюны, небольшое поле. The desert is there, sand dunes, some small field.
Пустыня - это дом воров, убийц, головорезов. The desert is home to thieves, murderers, cutthroats.
Пустыня ежегодно разрасталась на два-три километра. The desert was advancing by a mile or two a year.
Исчезают леса, на их месте остается пустыня. Forests disappearing, deserts where once there was forest.
Одна часть - уже пустыня, другая - значительно разъедается песком. Some are already deserts; others are being seriously degraded by the sand.
Это пустыня на западе, рядом с границей с Пакистаном. This is the desert to the west. Near the Pakistan border.
Таких же, как Луал, который умер Будь то джунгли или пустыня, Friends like Lual who died by my side, In the burning jungle, and the desert plain.
Ежели мы не сумеем это остановить, позади нас останется пустыня, выжженная земля! If we don't put a stop to it somewhere, it'll be a desert, a scorched earth!
Согласно "Нью-Йорк Таймс", ссылающейся на американский военный персонал, пустыня Сахара становится "новым Афганистаном". According to the New York Times, quoting US military personnel, the Sahara Desert is becoming a "new Afghanistan."
Если взять, например, Антарктиду, то формально это пустыня, так как там выпадает очень мало осадков. If you think about Antarctica, it's technically a desert, it gets so little precipitation.
У нас ограниченное количество топлива и воды, и давай не будем забывать, что это проклятая пустыня. We only have so much gas and water, and let's not forget this is the frigging desert.
Но для запуска реально больших ракет мы выбираем безлюдные места - Пустыня Блэк-Рок, где случаются опасные вещи. But to launch the really big stuff, you go to the middle of nowhere: Black Rock Desert, where dangerous things happen.
Единственные места, которые остаются зелёными - и это нехорошо - это такие места как пустыня Гоби, как тундра и Сахара. The only places that remain green - and that's not good news - is, in fact, places like the Gobi Desert, like the tundra and like the Sahara.
Зачем нужно было строить эти телескопы в таком месте, как пустыня Атакама? Потому что она расположена высоко над уровнем моря. The reason why you have to build these telescopes in places like the Atacama Desert is because of the high altitude desert.
Геолог и астробиолог Кеннет Нильсон считает, что эта пустыня похожа на марсианскую, и здесь старается лучше понять условия на Красной планете. Geo - and astrobiologist Ken Nealson, find this desert area, so much like Mars, he comes here to try to better understand conditions on the red planet.
Засушливые зоны, как, например, пустыня Тар, могли расширяться в размерах, а такие области, как Индо-Гангская равнина, возможно, были особенно засушливыми. So areas such as the Thar desert, for example, may have expanded, or areas like the Indo-Gangetic plain may have been particularly arid.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!