Примеры употребления "great place to live" в английском с переводом на русский

<>
Yes, Democratic Presidential candidate Bernie Sanders was right that Denmark is a great place to live and does many things right. Да, кандидат в президенты, демократ Берни Сандерс был прав, утверждая, что Дания – это прекрасное место для жизни и там многое делается правильно.
At least we have plenty of money and a great place to live while we figure this out. По крайней мере, у нас есть много денег и прекрасное жилье, пока мы разбираемся с этим.
Even among Muslims in neighourhoods where the community mosque has been vandalized – an increasingly frequent occurrence – fully 76% say that their community is an “excellent” or “good” place to live. Даже среди мусульман в кварталах, где в мечети был совершен акт вандализма (участившееся явление), целых 76% опрошенных говорят, что их район - "отличное" или "хорошее" место для жизни.
great place to stay отличное место, чтобы остановиться
Indeed, if you ask Americans where the best place to live is, 80% say the US. Действительно, если вы спросите американцев о том, где лучше всего жить, 80% ответят, что в Америке.
this is a great place to stay одно удовольствие - остановиться в этом месте
When Sumatra's forests disappear, entire communities of people will also find themselves with no proper place to live and no decent way to make a living. Когда исчезнут леса Суматры, целые общины людей окажутся без привычного места проживания и без нормальных средств к существованию.
a great place to stay отлично место для отдыха
Aw, Stuart fired Nicki, and now, without a job or a place to live, she's gonna move back to staten island and be out of my life forever. Стюарт уволил Ники, и теперь, когда она безработная и бездомная, она уедет обратно домой, и пропадет из моей жизни навсегда.
You're always telling a story and that's a great place to be. Ты всегда рассказываешь какую-то историю, а здесь отличное место для этого.
He bought me my clothes and my car and a lease on a decent place to live in. Он купил мне мои вещи и мою машину, и снял мне приличную квартиру.
Our forum is also a great place to keep up-to-date with business news: На нашем форуме вы найдете много полезной информации и последние новости из мира бизнеса:
I worked all kinds of job to afford a place to live. Я перепробовал все, чтобы выжить.
Our forum is a great place to keep up-to-date with business news: На нашем форуме вы так же можете следить за последними событиями в мире бизнеса:
I'm having a baby, I don't have a place to live. Я жду ребенка, мне негде жить.
Many of those players play directly on Facebook.com, and this is a great place to get your games discovered by new players. Многие из них играют прямо на Facebook.com, и именно здесь вы можете привлечь новых игроков.
I spent all of my vacation days looking for a new place to live. Я провожу все свободные дни - в поисках другой квартиры.
Proper hand washing is a great place to start. Правильное мытье рук является лучшим началом.
We've been together long enough, and we'll find a place to live. Мы вместе довольно долго, а где жить всегда найдем.
If you want help with your deployment, FastTrack is a great place to start. Если вам нужна помощь с развертыванием, лучше всего воспользоваться службой FastTrack.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!