Примеры употребления "great grandchild" в английском

<>
Egypt did not industrialize, and Mehemet Ali's great grandchildren did indeed become puppets of the British and French. Однако индустриализация Египта так и не состоялась, и правнуки Мехмета - Али, действительно, оказались марионетками в руках англичан и французов.
If we can make it through the next 150 years, I think that your great great grandchildren will forget all about Malthus. Если мы осуществим это в течение следующих 150 лет, я думаю, что ваши пра-пра-правнуки совсем забудут о Мальтусе.
His decree went nowhere: Egypt did not industrialize, and Mehemet Ali's great grandchildren did indeed become puppets of the British and French. Однако индустриализация Египта так и не состоялась, и правнуки Мехмета - Али, действительно, оказались марионетками в руках англичан и французов.
The old man was accompanied by his grandchild. Старика сопровождал его внук.
Great men are fond of sensual pleasures. Великие люди любят чувственные удовольствия.
That total excludes the value of their homes in Washington and in Chappaqua, New York, any savings since 2012 and gifts already made to their daughter, Chelsea, who is expecting their first grandchild later this year. В эту сумму не включена стоимость их домов, расположенных в Вашингтоне и в Чаппакуа (штат Нью-Йорк), всевозможные накопления после 2012 года, а также те активы, которые были переданы по договору дарения их дочери Челси, которая в конце нынешнего года, как ожидают, должна осчастливить их первым внуком.
I feel in my bones that the party will be a great success. Копчиком чую, что вечеринка будет знатная.
She lives with her disabled mother, her daughter and a grandchild, all of whom had to restart their lives from the beginning. Она живет с матерью-инвалидом, дочерью и внуком, и всем им пришлось начинать жизнь сначала.
It was a great victory for Jackson. Для Джексона это была великая победа.
"No," the Russian woman who came to the US in the early twentieth century replied to the grandchild who asked whether her ancestors arrived with the Pilgrims on the Mayflower. "Нет", - ответила русская женщина, приехавшая в Соединенные Штаты в начале двадцатого века, внуку, который спросил, прибыли ли её предки с Паломниками на судне Mayflower.
This watch is of great value. Эти часы очень ценные.
I know money could never make that right, but of course, I would want to help the mother of my grandchild in any way I could. Я знаю, что деньгами уже ничего не исправишь, но мне, конечно же, хотелось бы помочь матери моей внучки всеми возможными способами.
It tastes very great. Это очень вкусно.
No I'm talking about the big red-headed grandchild in the middle. Нет, я говорю о рыжеволосой внучке посередине.
Thoughtless speech may give rise to great mischief. От неосторожных слов могут быть большие неприятности.
You know, that grandchild of mine, she already is showing signs of becoming a world-class spoiled brat. Знаешь, моя внучка уже проявляет признаки того, что станет самым избалованным ребенком в мире.
Baseball is often called "the great American sport". Бейсбол часто называют «великим американским видом спорта».
Or my grandchild, or whatever it is. Или наших внуков, тут нет никакой разницы.
A small forest fire can easily spread and quickly become a great conflagration. Маленький огонь в лесу может легко распространиться и быстро стать огромным пожаром.
But probably even more important is that the work that comes out of these years flows back into the company and into society at large, rather than just benefiting a grandchild or two. Но, возможно, ещё важнее то, что работа, созданная в эти годы, возвращается в компанию и идёт на благо общества в целом, а не просто достаётся внуку или двум внукам.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!