Примеры употребления "grave" в английском с переводом "серьезный"

<>
That was a grave mistake. Это было серьезной ошибкой.
Road safety is a grave concern. Безопасность на дорогах – серьезнейшая проблема.
But the consequences are equally grave. Но последствия обоих одинаково серьезны.
This option, too, carries grave risks. Этот вариант также несет серьезные риски.
This bond exposes Americans to grave risk. Из-за этого союза американцы подвергаются серьезной опасности.
The US invasion was a grave mistake. Вторжение США было серьезной ошибкой.
those weapons pose a grave, immediate threat; Это оружие представляет собой серьезную, непосредственную угрозу;
Pollution remains a grave challenge as well. Загрязнение воздуха, также остается серьезной проблемой.
Never have I been done such grave injury! Такого серьёзного ущерба у меня ещё не было!
The consequences for the Euro would be grave. Последствия для евро будут очень серьёзными.
The US is in grave danger of this now. И сейчас это крайне серьезная угроза для США.
Second, there will be grave consequences for regional security. Во-вторых, будут серьезные последствия для региональной безопасности.
Putin’s current path is strewn with grave hazards. Текущий путь Путина усеян серьезными опасностями.
Yet another grave danger is to the US itself. Еще одна серьезная опасность существует для самих США.
But to embrace it would be a grave strategic error. Однако ее принятие было бы серьезной стратегической ошибкой.
This shortsightedness is a grave mistake that impedes innovation and progress. Эта недальновидная политика ? серьезная ошибка, которая препятствует инновациям и прогрессу.
The problem is too grave to be left to partisan bickering. Эта проблема слишком серьёзна, чтобы её можно было оставить на волю мелких споров.
Grave violations and abuses of children's rights: incidents and trends Серьезные нарушения прав детей и злоупотребления ими: случаи и тенденции
Scientists agree that climate change poses a grave danger to the planet. Ученые согласны с тем, что изменение климата представляет серьезную опасность для планеты.
They either had grave doubts, or flatly said the document was bogus. Они либо выражали серьезные сомнения, либо напрямик заявляли, что это фальшивка.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!