Примеры употребления "grand central" в английском с переводом "центральный"

<>
Переводы: все16 центральный11 grand central3 другие переводы2
The Amtrak office, Grand Central Station? Отделение АМТРАК, центральная станция Нью-Йорка?
We're making runs through Grand Central twice a day. Мы по два раза в день проверяем Центральный вокзал.
Eric's started to search Grand Central Market for this girl, but it could take some time. Эрик начал искать эту девушку в большом центральном универмаге, но это займёт некоторое время.
Now, the Mayfield sits right above two dead-end lines from Grand Central, tracks 61 and 63. Сейчас "Мэйфилд" расположен прямо над двумя тупиковыми линиями, идущими от Центрального вокзала, колея 61 и 63.
You shut down every train leaving Grand Central, and we will forget about your little stunt with the Knicks game. Притормози поезда, уходящие с Центрального вокзала, и мы забудем твой трюк с баскетбольным матчем.
Speaking publicly today for the first time, Alex Parrish, the accused Grand Central bomber, made a plea for her innocence, leading many to question whether she's the real bomber or the victim of a cover-up. Публично выступив сегодня, Алекс Пэрриш, обвиняемая во взрыве Центрального вокзала, сделала заявление о своей невиновности, породив много вопросов, является ли она террористкой или же жертвой подставы.
But I think it's also a perfectly valid way to spend an afternoon freezing in place with 200 people in the Grand Central terminal or dressing up like a ghostbuster and running through the New York Public Library. Но, мне кажется, что также абсолютно нормально провести вечер, застыв на месте с 200 людьми на Центральном вокзале. или, нарядившись как охотники за привидениями, пробежать через Нью-Йоркскую публичную библиотеку.
In other words, China’s grand vision of an interconnected trade network for South and Central Asia represents the realization of an older U.S. policy initiative. Другими словами, китайский амбициозный проект по созданию взаимосвязанных торговых маршрутов в Южной и Центральной Азии представляет собой реализацию давней внешнеполитической инициативы США.
“Now with the prospect of a new grand bargain with Russia, Central Europeans are warning the new American president not to make the same mistakes of his predecessors.” — Сейчас, учитывая вероятность заключения новой „большой сделки" с Россией, страны Центральной Европы предостерегают нового американского президента от повторения ошибок его предшественников».
For its part, Moscow will continue to promote its grand vision for the Middle East as a region with a coherent security structure, which would let it cope with its own internal challenges and keep threats from bubbling up from the region, including into Central Asia and the Caucasus. Москва, со своей стороны, будет продолжать продвигать свою широкую концепцию для Ближнего Востока, которая позволит ей справиться со своими собственными внутренними вызовами и сдержать угрозы, исходящие из этого региона и затрагивающие Центральную Азию и Кавказ.
Appearing to pressure Georgia could undermine not only the U.S.-Georgian relationship (which is not so central in the grand scheme of things, though America does have some important interests there), but also American ties with other countries in central Europe, the Caucasus and central Asia who may develop new (or stronger) doubts about Washington’s commitment to them. Если окружающим покажется, что Вашингтон давит на Грузию, это ослабит не только американо-грузинские отношения (которые не так уж важны по большому счету, хотя у Америки и есть в стране некоторые важные интересы), но и отношения Америки с другими странами в Центральной Европе, на Кавказе и в Средней Азии, у которых могут появиться новые (или более сильные) сомнения о приверженности Вашингтона.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!