Примеры употребления "good landing" в английском

<>
It has to be smart enough to avoid terrain hazards and to find a good landing site on the ice. Он должен быть довольно сообразительный, чтобы избегать опасностей на поверхности, и найти хорошее место для посадки на льду.
Much as none of the peacekeeping forces can expect to enjoy a soft landing in any given country, it is certain that with good strategies, those forces can avoid the worst and do the best job of all. И хотя любые силы по поддержанию мира могут столкнуться с неприятностями в любой стране, очевидно, что при наличии эффективной стратегии эти силы могут избежать худшего и выполнить свою задачу с максимальной эффективностью.
So, upon landing - this was still at the old Hong Kong airport that's Kai Tak, when it was smack in the middle of the city - I thought, "If I see something good, I'm going to have a great time here in my two weeks. And if I see something negative, I'm going to be miserable, indeed." В общем, перед приземлением - это было еще в старом аэропорте Гонконга в Кай Так, который был втиснут в самой середине города - я подумал: "Если я увижу что-нибудь хорошее, у меня все отлично сложится в эти две недели. А если увижу что-нибудь плохое, то всё будет ужасно."
My secretary has a good command of English. Мой секретарь хорошо владеет английским.
"Our current policy is that electronic devices cannot be used during take-off and landing and we have no immediate plans to change that," it said. "Наша нынешняя политика состоит в том, что электронные устройства не могут использоваться во время взлета и посадки, и в ближайшее время мы не планируем ее менять", - заявила она.
That cake looks good too. Give me a small piece. Этот торт тоже выглядит неплохо. Дайте мне маленький кусочек.
In the U.S. it will be possible to use mobile devices during airplane takeoff and landing. В США можно будет использовать мобильные во время взлета и посадки самолета
He must be a good walker to have walked such a long distance. Он, должно быть, хороший ходок, раз прошёл такую дистанцию.
Flight data showed the plane had to pull out of second landing and the plane eventually touched down about 8.40pm. Данные полета показали, что самолету пришлось набрать высоту во время второго приземления, и самолет, в конце концов, приземлился около 8:40 вечера.
I didn't know you were such a good cook. Я не знал, что ты такой хороший повар.
Australian airline passengers will need to continue turning off their tablets and smart phones during take-off and landing despite moves in the US to loosen regulations covering the devices. Пассажирам австралийских авиакомпаний необходимо будет и далее выключать свои планшеты и смартфоны во время взлета и посадки, несмотря на меры в США по смягчению правил, касающихся данных устройств.
She had good reason to file for a divorce. У неё была хорошая причина, чтобы подать на развод.
The aircraft overran the landing strip and burst into flames. Воздушное судно выкатилось за взлетную полосу и загорелось.
He is on good terms with his classmates. Он в хороших отношениях со своими одноклассниками.
New rules for safe use of mobile devices during takeoff and landing of an airliner have been approved in the United States, reports the telecorporation BBC. Новые правила безопасного пользования мобильных устройств во время взлета и посадки авиалайнера одобрены в Соединенных Штатах, сообщает телекорпорация BBC.
He's poor, but he has a good soul. Он беден, но у него добрая душа.
After landing, the cosmic rats had babies. После приземления у космических крыс появилось потомство.
It will do you good to have a holiday. Отпуск тебе не помешает.
The group also recommended that heavier devices should be safely stowed under seats or in overhead bins during take-off and landing. Кроме того, согласно рекомендации группы, более тяжелые устройства должны быть расположены под сиденьями или в верхних багажных отсеках во время взлета и посадки.
Tom isn't very good at sports. Том не очень хорош в спорте.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!