Примеры употребления "godforsaken place" в английском

<>
There has got to be a phone that works in this godforsaken place. Здесь должен быть телефон, который работает.
So, how'd you wind up in this godforsaken place? Как вы оказались в этом проклятом месте?
I know you've got that asshole holed up somewhere in this godforsaken place. Знаю, вы прячете этого подонка в вашей богом забытой дыре.
Hayden was the low point of my existence and I vowed I would never go back to that godforsaken place! Хэйден был кошмаром моей жизни и я дал слово, что сроду не вернусь в это богом забытое место!
She will fall into your arms, and we can leave this godforsaken place. Она упадет в твои объятья и мы уедем из этой проклятой дыры.
Frank, all I'm trying to say is this whole godforsaken place is important to them. Фрэнк, всё, что я пытаюсь сказать, всё это забытое богом место для них важно.
Swam back to this godforsaken place. Приплыл обратно в это богом забытое место.
What sort of godforsaken place is this? Что за глухомань?
The government and I don't agree on a lot of things, which is probably why they sent me to this godforsaken place. Я и Правительство расходимся во многих пунктах, вот, скорее всего, почему меня послали в это богом забытое место.
I should not even be in this godforsaken place, so I am damned if I will let you treat me this way. Меня даже не должно быть в этом чертовом месте, и будь я проклят, если позволю так со мной обращаться.
We have to find keys and a map to this godforsaken place. Нам нужно найти ключи и карту этого захолустья.
The years pass by Gary, and this place remains godforsaken. Идут года, Гарри, а это место как было забыто богом, так и остаётся.
We're gonna talk to whoever's in charge, and we're gonna make a little trade, your life for my ticket out of this godforsaken dome. Мы поговорим с тем, кто главный, и мы немного поторгуем, твоя жизнь в обмен мне на билет из этого богом забытого купола.
The discovery took place on a warm August day in 1896. Открытие было совершено теплым августовским днем 1896 года.
When're we getting sprung from this godforsaken hellhole? Когда мы покинем эту заброшенную адскую бездну?
Please keep my place in line. Пожалуйста, постерегите моё место в очереди.
We have to make sure that neither of us dies on this godforsaken island. Мы должны убедиться, что что ни один из нас умрет на этом богом забытом острове.
Is there any place that could help me even slightly? Где я могу получить хоть какую-то помощь?
I don't care what godforsaken country that we're in. И не важно, в какой Богом забытой стране я нахожусь.
The place was almost empty. Там было практически пусто.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!