Примеры употребления "go up" в английском с переводом "подниматься"

<>
And they go up easily. Они без труда поднимаются
Why did you go up here? На фиг я сюда поднялся?
Please go up to the third floor. Пожалуйста, поднимитесь на третий этаж.
We shall go up top then, Group Captain! Значит, мы поднимемся в воздух, полковник!
Screw it, we go up, but be quiet. Плевать, поднимаемся, но только тихо.
You either go up, or you come down." ты либо поднимаешься, либо опускаешься вниз.
As we go up higher, the air becomes cooler. Чем выше мы поднимаемся, тем холоднее становится воздух.
To reach the palace, all the roads go up. Дороги поднимаются в гору, чтобы попасть во дворец.
As you go up higher, the air becomes thinner. Чем выше вы поднимаетесь, тем более разреженным становится воздух.
Go up and spot the fall of those rounds. Поднимись и определи, откуда летят снаряды.
Oh, you press a button and your feet go up. Нажимаешь кнопку, и ноги поднимаются.
We go up the beanstalk outlaws, and we come down legends. Поднявшись на бобовый стебель преступниками, спустимся живыми легендами.
And did I somehow make you go up to his room? И как я заставил подняться тебя к нему в номер?
I don't want to go up there and keel over again. Не хочу снова подняться туда и бухнуться о пол.
Why don't you go up to your room and take a nap? Почему бы тебе не подняться к себе и не вздремнуть?
A Trump wall would go up; the web of drug tunnels would go under. Стена Трампа поднимется вверх, сеть туннелей наркоторговцев уйдет глубже под землю.
Okay, Michael, you go up the stairs, here, yes, into the bank manager's office. Окей, Майкл, ты поднимаешься по ступенькам, здесь, да, в кабинет директора банка.
Well I'll go up and see if she's gotten to bed all right. Что ж я поднимусь и проверю легла ли она спать.
Listen, do you have to, uh, swipe the room key to go up in that elevator? Послушай, а ключ от номера требуется приложить, чтобы подняться на лифте?
Guys, this is a log scale; you don't typically see lines that go up like that. Ребята, это логарифмическая шкала, в нормальной обстановке линии так высоко не поднимаются.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!