Примеры употребления "go in" в английском с переводом "входить"

<>
Come, distinguished guests, go in here. Идите, дорогие посетители, входите.
This RSU just will not go in. RSU не хочет входить.
You and Branch go in the front entrance. Ты и Бранч войдете через парадный вход.
It's when they feel the knife go in. А когда нож входит в тело.
I'll go in through the emergency air lock. Я войду через аварийный воздушный отсек.
I'm going to go in now, open up his chest. Я сейчас войду внутрь, вскрою грудную клетку.
Didn't go in till her mama left - for the bingo. Я не входил, пока ее мама не уехала играть в лото.
As long as he doesn’t go in [to Eastern Ukraine]. Если он не войдет [в восточную Украину].
I'm sorry, but you can't go in without an invitation card. Извините, но Вы не можете войти без приглашения.
You guys go in the front door, I'm gonna go around back. Вы войдете через центральный вход, а я обойду.
And it was time for us to go in and give it a go. И для нас это было временем войти внутрь и дать начало нашим исследованиям.
You're set up to go in the main entrance, but there is an alternative. По плану вы входите через центральный вход, но есть и другой вариант.
Well, in 1991 it was finally time for us to go in and try out this baby. Итак, в 1991 наконец для нас настало время войти внутрь и испытать эту крошку.
So, I was able to go in and draw down photos that had been tagged "Mermaid Parade." Так что я смог войти и выбрать фотографии с тэгом "Парад Русалок".
When the lift broke down, a lot of people couldn't go in and out of the building. Когда сломался лифт, многие не могли входить и выходить из здания.
You don't really expect me to let down that force field and go in there with you? Вы же не думаете, что я отключу силовое поле и войду к вам?
If we go in there hot, we'll humiliate her for the rest of her high school days. Если мы войдем сейчас, ее будут унижать до конца школы.
As soon as you go in, I'll kill the infrareds, but they're on an automatic reset. Как только вы войдёте, я отключу инфракрасные камеры, но у них автоматическая перезагрузка.
Now, if I go in and get my head blown off, who's gonna take care of my brother? Сейчас, если я войду и мне снесет башку, кто позаботиться о моем брате?
We are looking at live feeds from cams aboard the Black Hawks and we are about to go in. Мы смотрим прямую трансляцию с борта "Чёрных ястребов", и мы сейчас войдём.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!