Примеры употребления "glass water gauge" в английском

<>
A glass of water, please Стакан воды, пожалуйста
Give me a glass of water, please. Дайте мне стакан воды, пожалуйста.
The complainant states that he lost consciousness after drinking a glass of water containing an unknown substance. Заявитель утверждает, что, выпив стакан с неизвестной жидкостью, он потерял сознание.
And no one would decide that the ocean was without fish on the basis of one glass of water. И никто не может судить о том, есть ли в океане рыба на оснований этого стакана.
I'm thirsty. Can I have a glass of water? Я хочу пить. Можно мне стакан воды?
Every time you drink a glass of water, he points out, the odds are that you will imbibe at least one molecule that passed through the bladder of Oliver Cromwell. Каждый раз, когда вы пьёте воду, отмечает он, вы скорее всего проглотите по крайней мере одну молекулу, которая прошла сквозь мочевой пузырь Оливера Кромвеля.
I coil up a thin piece of nichrome wire and place it in a glass of water. Я сворачиваю кольцом кусок нихромовой проволоки и помещаю его в стакан воды.
Would you be so kind as to give me a glass of water? Можно попросить стакан воды?
All I need is a hula hoop and a glass of water. Все, что мне нужно - хулахуп и стакан воды.
Liam, get me a glass of water, will you, and the tablets on my bedside table? Лиам, принесешь мне стакан воды и таблетки с тумбочки у кровати?
I'd like a glass of water, please. Мне стакан воды, пожалуйста.
Let the record show that the witness emptied a glass of water on my conference table. Пусть запишут, что свидетель вылил стакан воды на мой стол для заседаний.
Never asked for a bathroom break, glass of water, nothing. Не просился в туалет, не просил воды - ничего.
Now she is drinking a glass of water that's about that big to you and I, will do that about three times, and then fly. Сейчас он выпьет воды объёмом в стакан, если перевести на наши с вами пропорции, три раза повторит и улетит.
You sat there in the exact same spot seven years ago, with a glass of water because you were afraid to have a drink in front of me. Семь лет назад ты сидел на этом же самом месте, со стаканом воды, потому что не решался пить алкоголь передо мной.
And if you're feeling faint or need a glass of water, don't be shy! И если вы почувствуете слабость, или захотите пить, не стесняйтесь!
Good, because otherwise Nate and I would have to share a side salad and a glass of water. Хорошо, иначе нам с Нэйтом пришлось бы делить салат и стакан воды.
Excuse me, but could you get me a glass of water? Извините, вы бы не могли дать мне стакан воды?
I should think a dog biscuit and a glass of water would about meet the case. Да, я думаю, что собачьи концентраты и стакан воды будут ему в самый раз.
She dropped her glass of water that she poured. Она уронила стакан, из которого она пила воду.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!