Примеры употребления "get whitelisted" в английском

<>
If we let those bastards get dug in now, we'll have to level the building. Если мы дадим этим ублюдкам окопаться сейчас, то нам придётся сравнять здание.
Your official Business Manager is whitelisted for several things including access to support, confidential documentation, and other sensitive resources. Ваш официальный Business Manager находится в белом списке на получение поддержки и доступ к конфиденциальным документам и другим подобным ресурсам.
I tried to get him to learn to drive. Я попробовал устроить, чтобы он научился водить.
Once you have whitelisted the domain, you can set it as value for the plugin origin parameter. После того как вы внесете домен в белый список, настройте его в качестве значения для параметра origin плагина.
Weather permitting, we are going to get to the top of the mountain tomorrow. Если позволит погода, то завтра мы заберёмся на вершину горы.
Some of these objects may require your app to be whitelisted by Facebook for access. Для доступа к некоторым таким объектам приложение необходимо внести в разрешенный список Facebook.
Yeah, right, he'll get his act together. When pigs fly. Ага, он исправится. Когда рак на горе свистнет.
For security reasons, the plugin will render only when loaded on a domain that you have whitelisted. В целях безопасности плагин будет отображаться только в том случае, если он загружается в домене, который вы внесли в белый список.
"Honey, quick, quick. There's this website called Tatoeba that's auctioning it's sentence collection for a cent each! They've even got special offers like buy 100 sentences and get 1 free!" "Ah great! now people collect sentences as a hobby?! what's the world coming to!" "Дорогой, быстрее, быстрее. Тут есть один сайт, называется Татоэба, там распродают коллекцию предложений по центу за штуку! У них даже есть специальные предложения типа, купи сто штук и получи одно предложение в подарок!" "Ничего себе! Люди уже коллекционируют предложения в качестве хобби?! Куда катится этот мир!"
You don't have to be whitelisted to start testing. Чтобы приступить к тестированию, не нужно состоять в белом списке.
What you see is what you get. Что видишь, то и получишь.
Get it settled once and for all. Уладьте это раз и на всегда.
She used to be flat-chested - just when did she get so large? Вообще-то она всегда была плоской, когда вдруг она стала такой большой?
Unfortunately, I didn't get the chance to see the castle. К несчастью мне не представилась возможность увидеть замок.
Do you know how to get there? Ты знаешь, как туда добраться?
I'll get it through in a couple of minutes. Я справлюсь с этим за пару минут.
Could I get your autograph? Можно Ваш автограф?
Dear passengers! If you get on a means of transport and don’t have a season ticket, punch a one-time ticket without waiting for the next station. Уважаемые пассажиры! При входе в транспортное средство и отсутствии проездного билета многоразового пользования прокомпостируйте билет одноразового пользования, не дожидаясь следующей остановки.
Tom didn't say how he was planning to get there. Том не сказал, как он собирается добраться до туда.
I can't get the door to shut properly. Я не могу правильно закрыть дверь.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!