Примеры употребления "general search tip" в английском

<>
try a more general search Попробуйте более широкий поиск
It is called a general search warrant, Henry. Это называется общий ордер на обыск, Генри.
To do so, in the Project groups form, on the General FastTab, in the Search priority field, select Category. Для этого в форме Группы проектов на экспресс-вкладке Разное в поле Приоритет поиска выберите значение Категория.
The first time your laptop's power cable is unplugged, the battery saver icon appears next to the search and address field, together with a tip: Save battery and browse longer! Как только кабель питания ноутбука отключается от электросети, рядом с объединенной строкой поиска и адресной строкой появляется значок экономии заряда батареи с советом: Экономьте заряд батареи и работайте в интернете дольше!
The general public seems unbothered: Google Trends shows some pickup in the search term “stock market bubble,” but it is not at its peak 2007 levels, and “housing bubble” searches are relatively infrequent. Широкая публика, кажется, не особо интересуется этой проблемой: Google Trends показывает некоторый рост популярности запроса «пузырь фондового рынка», однако он далек от своего пика в 2007 году; запрос «жилищный пузырь» также остается относительно редким.
This article introduces you to resources to help you understand how worker resource scheduling for projects works in Microsoft Dynamics AX 2012, what general setting choices you must make for projects to support resource scheduling, and how to search for and select the workers whose time you want to book for your projects. В этой статье представлены ресурсы, которые помогут понять, как работает планирование ресурсов работников для работ по проекту в Microsoft Dynamics AX 2012, какие значения параметров лучше выбирать для проектов для поддержки планирования ресурсов и как выполнять поиск работников, время которых необходимо зарезервировать для проектов.
"Yugra" general manager Andrei Belmach noted that so far it is difficult to say how much time will be needed to search for a new head trainer. Директор "Югры" Андрей Бельмач отметил, что пока сложно сказать, сколько времени потребуется на поиск нового главного тренера.
“The mechanism in general terms, I can, yes...” he said, and then started talking about networks and regulation and a desperate search for a solution to a crisis. «Механизм в общих чертах, я могу, да...», — сказал он, а затем стал говорить о сетях и правилах и лихорадочном поиске выхода из кризиса.
Parliament Speaker Nabih Birri, Hizbullah Secretary General Hassan Nasrallah, and Michel Aoun, leader of the Free Patriotic Movement, remain reluctant participants in the search for a new head of state. Председатель парламента Набих Берри, генеральный секретарь "Хезболлаха" Хассан Назралла и Мишель Аун, лидер "Свободного патриотического движения" без энтузиазма участвуют в поиске нового главы государства.
When you perform a query to view transactions in General ledger or Procurement and sourcing, the amount of information that is returned by the query may be too much and you might want to narrow your search. При выполнении запроса на просмотр проводок в Главная книга или Закупки и источники, объем информации, возвращенный по запросу, может оказаться слишком большим, и, возможно, потребуется уточнить поисковый запрос.
During the Korean War, General Douglas MacArthur’s amphibious landing at Inchon was a brilliant though reckless effort to outflank the North Koreans and permit the breakout from the Pusan perimeter on the peninsula’s southeast tip. Десантная операция генерала Дугласа Макартура (Douglas MacArthur) в Инчхоне в ходе Корейской войны стала блестящей, хотя и безрассудной попыткой обойти северокорейцев с фланга и обеспечить прорыв Пусанского периметра в юго-восточной части полуострова.
Tip: Search in OneDrive not only searches the names of files, it also searches the contents of the files, including text in documents, as well as file metadata, photo tags and even text shown in photos. Совет: Поиск в OneDrive выполняется не только по именам файлов, но и по их содержимому, включая текст документов, метаданные файлов, теги фотографий и даже текст на фотографиях.
Tip: You can search for complete or partial information. Совет: Данные не обязательно вводить полностью.
Tip: You can also make Google your default search engine. Совет. Вы также можете сделать Google поисковой системой по умолчанию.
Tip: You can also press Ctrl+E to open the Search Tools tab. Совет: Вы также можете открыть вкладку Средства поиска, нажав клавиши CTRL+E.
They then demanded that Chinese guards let them search nearby Wanping, where the Japanese had no general permission to enter. В результате они потребовали у китайцев разрешить им обыскать соседнюю крепость Ваньпин, заходить в которую японцы не имели права.
Tip: If you don’t see the template you want, under the Search for online templates box, select Databases. Совет: Если нужный шаблон отсутствует, под полем Поиск шаблонов в сети выберите пункт База данных.
The Su-35 boasts an infrared search and track system (IRST), which allows it to determine the general position of aircraft within a fifty kilometer radius — potentially quite useful for detecting stealth aircraft at shorter ranges. Су-35 обладает инфракрасной системой обнаружения и сопровождения (IRST), которая позволяет определить общее положение любого летательного аппарата в радиусе 50 километров — потенциально она может быть весьма полезной для обнаружения самолетов с пониженной заметностью на более близком расстоянии.
Tip: If you want to filter by the name or ID of your campaign, ad set or ad, click Search in the toolbar, and then choose an option from the dropdown menu. Совет. Если вы хотите выполнить фильтрацию по названию или ID кампании, группы объявлений или объявления, нажмите Поиск на панели инструментов, а затем выберите вариант из раскрывающегося меню.
Tip: If you decide you want to purchase a stand-alone Office application, you can go to https://products.office.com/ and do a search for the application you want to buy. Совет: Если вы хотите приобрести отдельное приложение Office, можете найти его на сайте https://products.office.com/.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!