Примеры употребления "gas-operated smokehouse" в английском с переводом на русский

<>
The Georges Besse Gas Diffusion Plant (GDP), now operated by Areva, has been running in recent years with an output of approximately eight million SWU/year from a nominal capacity of 10.8 million SWU/year. Газодиффузионный завод (GDP) “Georges Besse”, эксплуатируемый в настоящее время компанией Areva, в последние годы работал на уровне мощности около восьми миллионов ерр/год при номинальной производственной мощности 10,8 миллионов ЕРР/год.
The total accuracy of the CVS sampling system and analytical system shall be determined by introducing a known mass of a pollutant gas into the system whilst it is being operated as if during a normal test and then analysing and calculating the pollutant mass according to the formula in paragraph 6.6. of Annex 4a except that the density of propane shall be taken as 1.967 grams per litre at standard conditions. Суммарная погрешность системы отбора проб CVS и аналитической системы определяется путем введения известной массы загрязняющего газа в систему, которая работает в режиме имитации обычного испытания, с последующим проведением анализа загрязняющего вещества и расчетом его массы по формуле, которая приводится в пункте 6.6 приложения 4а, за тем исключением, что плотность пропана при стандартных условиях принимается равной 1,967 грамма на литр.
A gas operator began a pre-drainage programme in 1998 when Mine B was operated by another company. Газовый оператор приступил к осуществлению схемы предварительной дегазации в 1998 году, когда шахта В эксплуатировалась другой компанией.
Generally, sampling trains used to collect flue gas samples for Hg analysis consist of the same components: a nozzle and probe operated to extract a representative sample from a duct or stack; a filter to collect PM; and a series of impingers with liquid reagents to capture gas-phase Hg. Как правило, агрегаты для забора проб дымового газа для анализа на содержание Нg включают одни и те же элементы: сопло и зонд для забора репрезентативного образца из воздуховода или выводной трубы; фильтр для улавливания ТЧ и ряд импинжеров с жидкими реагентами для улавливания Нg в газообразном состоянии.
14-1.2 Such installations may be operated only with the gas mixture of which the customary name is propane. 14-1.2 Такие установки могут работать только на газовой смеси с обычным названием " пропан ".
9-1.2 Such installations may be operated only with the gas mixture of which the customary name is propane. 9-1.2 Такие установки могут работать только на газовой смеси с обычным названием " пропан "/.
Two facilities have operated exclusively on ventilation air (one with hot water heat exchange), and about 200 other units use dilute natural gas as a support fuel to supplement concentrations of target compounds (e.g., industrial VOCs). Две установки работают исключительно на вентиляционном воздухе (одна по принципу теплообмена горячей воды), и около 200 других установок используют разбавленный природный газ в качестве вспомогательного топлива для увеличения концентрации целевых соединений (например, промышленных ЛОС).
The pollution source must be established and operated so that, at a mass flux of nitrogen oxides greater than 10 kg/h, the mass concentration of nitrogen oxides in the carrier gas does not exceed 500 mg/m3. Источник загрязнения должен быть сконструирован и эксплуатироваться таким образом, чтобы при потоке массы оксидов азота величиной свыше 10 кг/час концентрация массы оксидов азота в газе-носителе не превышала 500 мг/м3.
We're running out of gas. У нас кончается бензин.
This store is operated on a cash basis. Этот магазин работал с наличными.
You guys seem like pretty cool dudes and I'm feeling pretty generous, so why don't we take this conversation to the Pawnee Smokehouse? Вы, кажется, довольно клевые парни и я чувствую себя достаточно щедрым, так что почему бы нам не перенести эту встречу в клуб для курения Пауни?
Don't forget to turn off the gas before going out. Не забудь перед уходом выключить газ.
I got a stomach tumor and had to have it operated on. У меня была опухоль в желудке, и мне нужна была операция.
But it is also Pawnee's newest and most exclusive cigar club, Tom's Smokehouse. Но также, это самый новый и самый закрытый сигарный клуб в Пауни - "Коптильня Тома".
The price of gas is rising. Цены на бензин растут.
Flight is timely operated. Полет проходит точно по расписанию.
He told them the money was in a fruit jar, under a gray rock at the corner of the smokehouse. Он сказал, что деньги в банке из под компота под серым камнем в углу коптильни.
I forgot to turn off the gas! Я забыл выключить газ!
The first one operated in the Industrial district on Vzletnaya street. Первый работал в Индустриальном районе на улице Взлетной.
And Miss Cherry might feel the same way, and then I'd have to spend the rest of my life in a smokehouse. Если так подумает мисс Черри, мне придется провести остаток жизни в коптильне.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!