Примеры употребления "galápagos time" в английском

<>
At home, Bill watched the microwave spin his food and daydreamed about the Galápagos Islands. Дома Билл наблюдал, как крутится еда в микроволновке, и думал о Галапагосских островах.
It is time to stop watching television. Пора заканчивать смотреть телевизор.
Administratively, Ecuador is divided into four geographical areas: Coastal, the Highland or Andean region, Amazonia and the Galápagos Archipelago, each of which has its own structure of provinces, cantons and parish councils. В административном отношении Эквадор делится на четыре географические зоны: Коста или прибрежная зона, Сьерра или район Андских гор, Амазония и Галапагосский архипелаг, которые в свою очередь включают в себя провинции, кантоны и округа.
At the time, she gave no thought to her mother. В то время она совсем не думала о своей матери.
In view of the initiatives of various governments and regional groups, such as the Andean Peace, Security and Cooperation Commitment contained in the Declaration of Galápagos, of December 1989; the Declaration of MERCOSUR, Bolivia and Chile as a Peace Zone, signed in Ushuaia in July 1998; and the Lima Commitment, Andean Charter for Peace and Security signed on 17 June 2002; and учитывая инициативы различных правительств и групп региона, такие, как Андское соглашение о мире, безопасности и сотрудничестве, содержащееся в Галапагосской декларации, подписанной в декабре 1989 года; Декларация о провозглашении МЕРКОСУР, Боливии и Чили зоной мира, подписанная в Ушуая в июле 1998 года; и Лимское соглашение, Андская хартия за мир и безопасность, подписанная 17 июня 2002 года;
What's the time according to your watch? Какое сейчас время по вашим часам?
Bearing in mind the initiatives of various Governments and regional groups in South America, such as the Andean Commitment to Peace, Security and Cooperation contained in the Declaration of Galápagos of 17 December 1989; the Declaration of MERCOSUR, Bolivia and Chile as a Zone of Peace signed in Ushuaia in July 1998; and the Lima Commitment and Andean Charter for Peace and Security signed on 17 June 2002, учитывая инициативы различных правительств и региональных групп на южноамериканском уровне, такие, как Андское соглашение за мир, безопасность и сотрудничество, содержащееся в Галапагосской декларации, которая была подписана 17 декабря 1989 года; Декларация о провозглашении МЕРКОСУР, Боливии и Чили зоной мира, подписанная в Ушуае в июле 1998 года; и Лимское соглашение — Андская хартия за мир и безопасность, утвержденная 17 июня 2002 года,
Good morning. It's time to wake up. Доброе утро. Пора вставать.
In the light of the initiatives taken by various Governments and regional groups, such as the Andean Commitment to Peace, Security and Cooperation contained in the Galápagos Declaration of December 1989, the Declaration of MERCOSUR, Bolivia and Chile as a Zone of Peace signed in Ushuaia in July 1998 and the Lima Commitment establishing the Andean Charter for Peace and Security signed on 17 June 2002, в свете инициатив, предпринятых различными правительствами и региональными группировками, такими как Андское соглашение за мир, безопасность и сотрудничество, содержащееся в Галапагосской декларации от декабря 1989 года, Декларация о провозглашении МЕРКОСУР, Боливии и Чили зоной, мира, которая была подписана в Ушуайе в июле 1998 года, и Лимское соглашение об установлении Андской хартии за мир и безопасность, подписанное 17 июня 2002 года,
There still is time until leaving. До ухода ещё осталось время.
We listened to her for some time. Мы слушали её некоторое время.
It takes only a short time to learn how to explain things to students. It takes much longer to learn when not to. Не нужно много времени на то, чтобы научиться объяснять что-то студентам. Намного больше времени требуется, чтобы понять, когда этого не делать.
The building may crash at any time. Здание в любой момент может упасть.
Space travel will be commonplace some time in the future. Когда-нибудь, в будущем, путешествия в космосе станут обычными.
You must not eat too much food at one time. Ты не должен столько есть за один раз.
Every time he comes here, he orders the same dish. Каждый раз, когда он сюда приходит, он заказывает одно и то же блюдо.
This is the first time for me to eat here. Я ем здесь впервые.
It has been a long time since I wrote you last. Много времени прошло с тех пор, как я писал вам последний раз.
We still have enough time to discuss it. У нас ещё достаточно времени чтобы обсудить это.
Bob will play the leading role for the first time in the next school festival. На следующем школьном фестивале Боб в первый раз будет играть главную роль.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!