Примеры употребления "gadgets" в английском

<>
But gadgets are mostly blinking bling. Однако гаджеты – это, в основном, яркие побрякушки.
I review gadgets and stuff. Я делаю обзоры технических новинок и различных устройств.
Maybe we'd be better off without these gadgets. Может быть, нам было бы и лучше без этих "прибамбасов".
They love social media and gadgets, such as smartphones. Им нравятся социальные сети, а также такие гаджеты как смартфоны.
And we've since gone on to develop many generations of gadgets for exploring places like this. И с тех пор мы изобрели целые поколения устройств для исследования таких мест.
Air passengers can now use gadgets on planes (but not make cell phone calls) "Воздушные пассажиры теперь могут использовать гаджеты на самолетах (но не звонить с мобильного телефона)"
Sensors, tags, and other connected gadgets mean that the physical world can now be digitized, monitored, measured, and optimized. Датчики, теги и другие подключенные устройства означают, что физический мир теперь может оцифровываться, отслеживаться, измеряться и оптимизироваться.
Consumers buy the latest high-tech gadgets from other companies and reject Green Apple’s “good-for-mankind” wares. Потребители покупают новые гаджеты у других компаний и пренебрегают Green Apple, несмотря на ее борьбу за счастье человечества.
The first group is teenagers, who are deeply interested in all the new technologies and gadgets that surround them. Первой группой являются подростки, глубоко заинтересованные во всех новых технологиях и устройствах, окружающих их.
I have no doubt that the Russians are capable of coming up with devices mentioned above or other gadgets. Я не сомневаюсь, что Россия могла бы и сама производить вышеупомянутые устройства и другие гаджеты.
The FAA is easing restrictions on the use of electronic gadgets on airplanes - though chatting on cellphones will still be prohibited. ФАУ ослабляет ограничения на использование электронных устройств в самолетах, хотя пользоваться чатом на мобильных телефонах будет по-прежнему запрещено.
His $9 billion in planned investments through next year will include ventures working on biotechnology, drugs, gadgets and medical devices. До конца следующего года он планирует инвестиции в размере 9 миллиардов долларов, которые в том числе пойдут на разработку биотехнологий, лекарств, гаджетов и медицинского оборудования.
“I even can do minor repairs myself if needed, which I wouldn’t be able to do if I bought a foreign model because of the large amount of electronic gadgets.” «Я даже могу сам произвести небольшой ремонт, чего я не смог бы сделать, если бы купил иностранную машину, из-за большого количества электронных устройств в ней».
Batman, fighting against bad guys, he has his utility belt, he has his grappling hook, he has all different kinds of gadgets. Бэтмен, сражающийся против плохих парней, у него есть супер-пояс, у него есть его цепкая веревка с крюком, есть другие всевозможные гаджеты.
In the short term, Eastern Europe’s most important innovations won’t necessarily be nanotechnology products, sexy gadgets, or social media platform rivals. В ближайшей перспективе самыми важными новшествами Восточной Европы не обязательно будет продукция нанотехнологий, аппетитные гаджеты или платформы социальных СМИ.
Thus, aircraft passengers will be allowed to read electronic books, play games on tablets and other gadgets and watch videos during domestic and international flights. Таким образом, пассажирам авиарейсов разрешат читать электронные книги, играть в игры на планшетах и других гаджетах и смотреть видео в течение внутренних и международных перелетов.
One that Medvedev likes to use, “gadzhety” — from gadgets, meaning smartphones and tablets and such — has been misinterpreted by some Russians as “Gad-zhe ty.” (“You bastard!”) Одно из них (которое любит использовать Медведев) — «гаджеты» — некоторые россияне понимают не как слово, обозначающее смартфоны, планшеты и тому подобное, а как «гад же ты».
using mobile apps and always-on gadgets to track and analyze your body, mood, diet, spending - just about everything in daily life you can measure - in gloriously geeky detail. использовании мобильных приложений и онлайновых гаджетов для наблюдения и анализа собственного тела, настроения, диеты, расходов - практически всего, что можно измерить в повседневной жизни.
Beyond building bridges and creating gadgets, engineers can help improve the quality and affordability of health care around the world, by developing faster methods for diagnosing diseases and delivering medical services. Помимо строительства мостов и изобретения гаджетов, инженеры способны повышать качество и доступность здравоохранения во всём мире, разрабатывая более быстрые методы диагностики болезней и способы оказания медицинских услуг.
While nonmilitary unmanned aerial vehicles (UAVs) were initially marketed as purely recreational gadgets, it has not taken long for entrepreneurs and industrial giants to seize on the endless possibilities they offer. Поначалу невоенные беспилотные летательные аппараты (БЛП) продавались как чисто развлекательные гаджеты, но понадобилось совсем немного времени, чтобы предприниматели и отраслевые гиганты ухватились за бесконечные возможности, открывающиеся благодаря БПЛ.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!