Примеры употребления "full jacket" в английском

<>
Yeah, throw in some violent, deadly marbles and Harry Potter becomes full metal jacket. Да, подкинь жестоких, смертельных шариков, и "Гарри Поттер" превращается в "Город грехов".
Yes, and Private Pyle was Full Metal Jacket which was shot in the Docklands. Да, и Рядовой Пайл был в Full Metal Jacket, который снимали в Докленде.
This is the full photograph, and you see a middle-aged man wearing a leather jacket, smoking a cigar. Вот это целая фотография, и вы видите мужчину средных лет в кожаной куртке, который курит сигару.
His life was full of ups and downs. Его жизнь была полна взлётов и падений.
I don't like this jacket. Этот пиджак мне не нравится.
Fathers in cities spend eight hours in the office and another two hours traveling to and from their work on trains full of people every morning and evening. Отцы, живущие в городах, каждый день проводят восемь часов в офисе и ещё два на дорогу на работу и обратно утром и вечером в переполненных электричках.
You'd better wear a sweater under your jacket. Одень лучше свитер под куртку.
A man with a full belly thinks no one is hungry. Сытый голодного не понимает.
Your jacket and tie don't go together. У тебя пиджак не подходит к галстуку.
The apricot trees are in full blossom. Цветение абрикосов в самом разгаре.
It was a pair of trousers, a shirt, a "gilet" waistcoat and jacket from the 1971-1972 autumn-winter collection. Это были штаны, рубашка, "жилет" и жакет из коллекции осень-зима 1971-1972.
Space is full of mysteries. Космос полон тайн.
You may put the coat / jacket onto the top rack. Вы можете разместить пальто / куртку на верхней полке.
I'm working full time in a bookshop until the end of September. Я работаю на полную ставку в книжном магазине до конца сентября.
On Wednesday, the Greek finance minister wore an open-necked shirt and casual jacket for proceedings along with a Burberry scarf. В среду министр финансов Греции был одет в рубашку с открытым воротом и обычный пиджак с галстуком Burberry.
He is still full of energy. Он всё ещё полон энергии.
McGregor made a statement with his flashy and profane suit. Take a look at the pinstripes in the jacket. This has apparently been the message McGregor has had for anyone who doubts his ability to pull off what would be the biggest upset in sports history. Нецензурная надпись на полосках костюма очевидно была тем посланием, которое Макгрегор хотел передать всем сомневающимся в его способности отколоть самый громкий номер в истории спорта.
The world is full of fools. Мир полон дураков.
on a warm evening, the cinema was so chilly that I wished I had brought a jacket. Это произошло даже во время показа "Неудобной правды" - в теплый вечер в кинотеатре было так холодно, что я пожалел, что не принес жакет.
That magazine article exposed his devilish acts to the full light of day. Эта статья в журнале выставила на показ всему свету его дьявольские деяния.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!