Примеры употребления "free stock" в английском

<>
You can upload your own images, choose Shutterstock images, or use free stock images provided by Facebook. Вы можете загрузить собственные изображения, выбрать их на Shutterstock или воспользоваться бесплатными изображениями из библиотеки Facebook.
With free stock images, rich video editing tools and a range of music to choose from, you don't need advanced skills. Благодаря множеству бесплатных изображений, мелодий и инструментов редактирования видео вы сможете создать эффективную рекламу даже при минимальном опыте.
Upload a new image, select one from your existing image library or find an appropriate one in our collection of free stock images. Загрузите новое изображение, выберите изображение из существующей коллекции изображений или найдите подходящее изображение в нашей подборке бесплатных стоковых изображений.
If you select Single Image as your ad format, you have the option to either upload images from your computer by selecting browse library or choose from free stock images. Если формат вашей рекламы — Одно изображение, вы можете либо загрузить изображения с компьютера, нажав кнопку Просмотр коллекции, либо воспользоваться готовыми бесплатными изображениями.
For example, public facility-based pharmacies, where patients can obtain drugs free of charge, are often out of stock of essential drugs, forcing patients to purchase drugs at private facilities. Так, аптеки в государственных больницах, в которых пациенты могут бесплатно получить медикаменты, зачастую не располагают основными лекарствами, отчего больные вынуждены приобретать их в частных аптеках.
The once stratospheric stock market has been in free fall while the New Taiwan dollar has depreciated to rates not seen for decades. Рынок акций, который когда-то простирался до самого неба, находится в свободном падении в то время, как Новый Тайваньский доллар обесценивается до уровня, невиданного уже многие десятилетия.
To that end, Iran had launched the privatization of State-owned enterprises, including the public sale of 80 per cent of the equity of the major State companies and the distribution of such stock to poor and low-income people free of charge. С этой целью Иран приступил к приватизации государственных предприятий, в частности на публичные торги было выставлено 80 процентов акций государственных предприятий, а также состоялось бесплатное распределение таких акций среди неимущих и малообеспеченных слоев населения.
The Committee also notes with concern that hospitals and clinics in poor regions often do not stock all essential drugs, and that, despite the constitutional guarantee of free medical care, many health clinics charge fees for their services and request patients to purchase medicaments. Комитет с обеспокоенностью отмечает также, что больницы и клиники в бедных регионах зачастую не имеют запасов всех основных лекарственных средств и что, несмотря на конституционную гарантию бесплатной медицинской помощи, многие медицинские учреждения взимают плату за свои услуги и просят больных покупать лекарства.
The rights of the individual are important in a free society. Права личности важны в свободном обществе.
The Nikkei Stock Average lost nearly 200 points to close yesterday at 18,000. Индекс Nikkei вчера потерял около двухсот пунктов и закрылся на уровне 18000.
"Honey, quick, quick. There's this website called Tatoeba that's auctioning it's sentence collection for a cent each! They've even got special offers like buy 100 sentences and get 1 free!" "Ah great! now people collect sentences as a hobby?! what's the world coming to!" "Дорогой, быстрее, быстрее. Тут есть один сайт, называется Татоэба, там распродают коллекцию предложений по центу за штуку! У них даже есть специальные предложения типа, купи сто штук и получи одно предложение в подарок!" "Ничего себе! Люди уже коллекционируют предложения в качестве хобби?! Куда катится этот мир!"
Stock prices fell quickly. Цены на бирже резко упали.
One must be careful about free advice. Будьте осторожны с бесплатными советами.
An inexperienced stock speculator could easily let his business go to pot and lose his entire fortune. Неопытный биржевой спекулянт мог бы легко довести своё дело до точки и утратить всё своё состояние.
My father is free on Saturday. Мой отец свободен в субботу.
The Tokyo Stock Exchange rallied at the end of the day. Токийская фондовая биржа показала резкое оживление в конце дня.
If you are free, come around to see me. Если ты свободен, заходи навестить меня.
Our stock of oil is running out. Наш запас нефти подходит к концу.
Are you free tonight? Вы вечером свободны?
We're out of stock now. У нас сейчас кончились запасы.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!