Примеры употребления "flying" в английском с переводом "полет"

<>
Driving in the dark feels like flying! Вождение в темноте - это как полёт!
I said high-flying, high flying - tech entrepreneurs! Я сказал высокого полета, техническими предпринимателями!
Now toddle off and fly your flying machine, Darling. Счастливого тебе полета, дорогой.
Do you ever dream about flying through the sky? Вы когда-нибудь мечтали о полетах в небе?
That has not happened at all in space flying. Ничего подобного не было в космических полетах.
Our approximate flying time will be five hours and. Приблизительное время полета составит 5 часов и.
Flying is why Serge fell in love with Rosalie. Из-за полётов Сергей влюбился в Розали.
Plane crash survivor getting over her fear of flying. Она выжила в авиакатастрофе и справилась со страхом полётов.
So you could tune into poetry as you were flying. Вы могли подключиться и слушать стихи во время полёта.
He gave me the chance to stop him from flying. Он дал мне шанс остановить его от полетов.
In response, Moscow banned Ukrainian airlines from flying to Russia. В ответ Москва запретила украинским авиакомпаниям совершать полеты в Россию.
I was flying solely on sensor readings at the time. В это время я осуществляла полет исключительно по приборам.
Think of it, Allen, flying through the night under the stars. Подумай об этом, Ален, полет сквозь звездную ночь.
Singing comes as naturally to her as flying does to birds. Пение даётся ей также легко, как полёт птицам.
It’s like free falling, he said, but also like flying. Это как свободное падение, сказал он, и как полет.
It streams HD video straight to your phone while it's flying. Он может передавать HD-видео на телефон прямо в полёте.
Well, she never said anything about Brookhaven or taking flying lessons, either. Она также никогда ничего не говорила о Брукхейвене и о уроках полета.
In 1984, Lieutenant General Robert M. Bond died flying a USAF operated Flogger. Генерал-лейтенант Роберт Бонд (Robert M. Bond) погиб во время полета на американском МиГ-23.
Question one: so does that actually feel the way the flying dream does? Вопрос первый - действительно ли ощущения похожи на ощущения полёта во сне?
Flying the Korean MiG would fully reveal what U.S. pilots were up against. Полеты на корейском МиГе должны были наглядно продемонстрировать, с какими машинами вынуждены были иметь дело американские летчики.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!