Примеры употребления "floor standing" в английском

<>
Wondering if they were carried out, or maybe if one of them managed to find enough strength to push themselves up off the floor and walk out, leaving the two of us standing here to answer the all-important question. Или один из них смог найти достаточно сил, чтобы заставить себя подняться с пола и уйти, оставив нас двоих здесь, чтобы ответить на очень важный вопрос.
Standing up, on the floor, inside, outside, things that happen between a man and a woman. Стоя, на полу, внутри, снаружи, всё то, что происходит между мужчиной и женщиной.
During the time they were questioned, many detainees were compelled to remain either standing or squatting on the floor for long periods of time. Во время допросов многие заключенные были вынуждены либо стоять, либо сидеть на корточках на полу в течение продолжительного периода времени.
It is very encouraging that, on such an important and far-reaching matter for the United Nations system and for the international standing of its development activities, so many Member States and such a wide variety of Member States, with different interests and perspectives, took the floor, including at the ministerial level. Весьма обнадеживает то, что в прениях по столь важному и перспективному вопросу для системы Организации Объединенных Наций и международного авторитета ее деятельности в области развития, приняло участие так много государств-членов, имеющих различные интересы и взгляды, в том числе на уровне министров.
The toy department is on the fifth floor. Отдел игрушек находится на пятом этаже.
The bus was so crowded that I was kept standing all the way to the station. В автобус было столько народу, что всю дорогу до станции мне пришлось стоять.
He looked down on the floor. Он опустил взгляд на пол.
Can I use a netbook while standing in a crowded train? Могу ли я использовать нетбук, стоя в переполненном поезде?
He lives a floor up from me. Он живёт этажом выше меня.
He's standing before the door. Он стоит перед дверью.
Tom bent over to pick up a coin that was the floor. Том наклонился, чтобы подобрать монетку с пола.
Someone is standing behind the wall. Кто-то стоит за стеной.
My apartment is on the fourth floor. Моя комната на четвёртом этаже.
The gentleman was standing in front of the bank. Господин стоял перед банком.
My office is located on the fifth floor. Мой офис находится на пятом этаже.
He is standing on the hill. Он стоит на холме.
He fell flat on the floor. Он упал плашмя на пол.
There is no sense in standing when there are seats available. Нет смысла стоять, когда есть, куда сесть.
Don't scrape your chair on the floor. Не царапай стулом пол.
Someone is standing at the door. У двери кто-то есть.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!