Примеры употребления "flood lights" в английском

<>
They kept the flood lights on all night. Они держали прожекторы включёнными всю ночь.
The bridge gave way because of the flood. Мост подломился из-за наводнения.
We could see the lights of the town in the distance. Городские огни мы могли видеть издали.
The typhoon caused the river to flood. По причине урагана река вышла из берегов.
Make sure to turn off all the lights before going out. Уходя, не забудь выключить всё освещение.
The flood did great damage to the crops. Потоп нанёс большой ущерб посевам.
When you leave the room, please make sure you turn off the lights. Выходя из комнаты, пожалуйста, убедитесь, что вы выключили свет.
The people were evacuated because of the flood. Людей эвакуировали из-за потопа.
Strange to say, all the lights in the house were on, though no one was at home. Как ни странно, свет во всём доме был включен, хотя дома никого не было.
The flood prevented me from crossing the river. Из-за наводнения я не смог пересечь реку.
I'll punch your lights out! Я тебе мозги вышибу!
The flood did a lot of harm to the crops. Наводнение сильно повредило посевные.
Suddenly all the lights went out. Внезапно погас свет.
Three persons are missing with the flood. После наводнение трое пропали без вести.
The square was illuminated by bright lights. Площадь была иллюминирована яркими огнями.
DDoS attacks are designed to flood a target website with traffic until the servers are overloaded and the site collapses. DDoS-атаки разработаны так, чтобы захлестнуть целевой сайт трафиком, пока серверы не оказываются перегружены и сайт не выходит из строя.
Lights, camera, action! Свет, мотор, начали!
After the second flight test and the stabilizing redesign, the chute’s failure has opened the door to a flood of uncertainty. Вскоре после второго испытания в конструкцию были внесены новые изменения, обеспечившие прочность парашюта, но после неудачного испытания остались одни вопросы без ответа.
Do not leave the lights on when you leave the room. Не оставляй свет включённым, когда уходишь из комнаты.
Besides that, the court would comfort foreign investors who would begin to flood in to help build Ukraine’s economy. Кроме того, такой суд укрепил бы веру иностранных инвесторов, которые стали бы вкладывать деньги, помогая восстановить украинскую экономику.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!