Примеры употребления "fleeting control" в английском с переводом на русский

<>
I have everything under control. У меня всё под контролем.
The customers gave him fleeting glances, then returned to their conversations. Покупатели мазнули его взглядом и продолжили свой разговор.
I couldn't control my anger. Я не смог совладать со своим гневом.
Cheap trading technology and regulatory changes in the early-2000s spawned new electronic market systems, some of which catered to automated, high-volume, super-fast trading strategies seeking to profit from fleeting price inefficiencies and barely detectable waves of buy and sell orders. Дешевая торговая технология и законодательные изменения в начале 2000-ых годов породили новые электронные рыночные системы, некоторые из которых способствовали появлению автоматизированных, высоко-объемных, сверхбыстрых торговых стратегий, получающих прибыль от мимолетных несоответствий цены и едва обнаруживаемых колебаний заявок на покупку и продажу.
I begin to lose control of myself. Я начинаю терять контроль над собой.
Normally, as Secretary-General of the United Nations, my husband must use even fleeting moments of free time to speak with world leaders. Обычно мой муж, будучи генеральным секретарем ООН, использует короткие моменты свободного времени, чтобы побеседовать с мировыми лидерами.
To some extent, you can control the car in a skid. Машину в заносе в определенной мере можно контролировать.
This would be coupled with coherent strategies in order to have the latter understand that the issue of Syria is not a fleeting one, but is rather a main pillar for the future of the region. Это может быть дополнено соответствующими стратегиями с целью заставить своих оппонентов понять, что сирийский вопрос не относится к числу сиюминутных проблем, но является одним из основополагающих моментов для будущего этого региона.
You're completely out of control. Ты совсем распоясался.
Fleeting vs. prolonged exposure especially relative to the overall length of the video. как долго оно отображается, особенно в сравнении с общей длиной видео;
The control of exhaust gas is especially needed in big cities. Контроль выхлопных газов в больших городах особенно важен.
This might have been only a fleeting thought had I not seen Duch's family members, who attended the hearings. Это была бы скоротечная мысль, если бы я не видела членов семьи Дача, которые посещали заседания суда.
He who seeks to control fate shall never find peace. Тот, кто стремится контролировать судьбу, никогда не обретет покоя.
The poor thing was married 18 times, not to mention fleeting affairs. Бедняжка 18 раз была замужем, не считая легких увлечений.
He is out of control when drunk. Когда он пьян, он теряет контроль над собой.
This moment is fleeting because it's being chased by another moment. Этот момент такой мимолетный, потому что он преследует другой момент.
The robot went out of control. Робот вышел из под контроля.
I swear, it was just a fleeting thought that I jotted down the day before our hotel room incident. Клянусь, это была лишь мимолетная мысль, которую я записала за день до нашего инцидента в отеле.
Bob could not control his anger. Боб не мог сдержать свой гнев.
Or to accept the fact that youth and beauty are fleeting, That time will inevitably leave its mark. Или принять тот факт, что молодость и красота исчезают, что время неизбежно оставляет свои следы.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!