Примеры употребления "flat-bed ordinary paper copier" в английском

<>
Much thicker than ordinary writing paper. Не похожа на обычную почтовую.
Perfectly ordinary scientific paper. Совершенно обычный научный доклад.
So I can't bear to think about you and her alone in that flat, in the same bed! Я не могу вынести мысли о том, как вы с ней вдвоем в этой квартире, в той же постели!
I thought you might want to break into my flat and shit in my bed. А я то думала ты собираешься вломиться в мою квартиру и насрать на мою кровать.
But seriously, we also have this phenomenon on Madison Avenue and in other places, where people are actually walking out of luxury boutiques with ordinary, sort of generic paper bags to hide the brand purchases. А если серьезно, то сейчас можно наблюдать один феномен на Медисон Авеню, и в других местах, где люди прогуливаются по роскошным бутикам с обычными, ничем не примечательными бумажными пакетами, чтобы скрыть дорогие покупки.
So in two weeks flat - the two weeks before our paper came out - they coded up a version of the Ngram Viewer for the general public. Ровно за две недели - за две недели до публикации нашей статьи - они запрограммировали публичную версию средства просмотра N-грамм.
She read the whole paper in bed and forgot about being alone. Она лежала в постели с газетой и забывала об одиночестве.
Charlie, any sign of a four-poster wrought iron bed when you searched Summer's flat? Чарли, ты видел кованую кровать с балдахином, когда ты обыскивал квартиру Саммерса?
Ultimately, as I argue in greater detail in a paper for the Global Citizens Foundation, ordinary people are better off with global institutions, notwithstanding their weakness relative to their most powerful sovereign members and their lack of legitimacy relative to their democratic members. В конечном счете, как я доказываю более подробно в работе для Глобального фонда граждан, обычные люди имеют куда более лучший контакт с глобальными институтами, несмотря на их слабость, если сравнивать их с наиболее могущественным суверенными членами, и недостаток их легитимности, если сравнивать их с их демократическими членами.
Cup/Tub: container made of paper, plastic, or other rigid, waterproof material with a flat bottom and a lid closure. Чашка/термоформованная пластмассовая коробочка: тара, изготовленная из бумаги, пластмассы или иного жесткого водонепроницаемого материала, с плоским дном и закрытой крышкой.
The third paper, finally, explains the photo-electric effect, why light can make electricity leave metal surfaces, something we apply in ordinary photocells. И, наконец, в третьей работе объяснялся фотоэлектрический эффект, или почему свет может заставить электричество покидать металлические поверхности – явление, которое мы используем в обычных фотоэлементах.
Upon getting home, I went straight to bed. Придя домой, я сразу лёг спать.
It's, copier toner. Это тонер для копира.
My bicycle had a flat tire, so I missed the seven o'clock train. У моего велосипеда спустило колесо, поэтому я пропустил семичасовой поезд.
Nowadays, few ordinary city dwellers ever use the word "wattle". В настоящее время, немногие из обычных городских жителей когда-либо используют слово «плетень».
All of the flowers are paper. Все эти цветы - бумажные.
I like to read before I go to bed. Я люблю читать перед сном.
Copier must be out of toner. В ксероксе наверное краска кончилась.
In ancient times people believed that the earth was flat. В старину люди считали, что Земля - плоская.
They as well as you are ordinary people. Они, как и ты — обычные люди.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!