Примеры употребления "find a job" в английском с переводом на русский

<>
How difficult is it to find a job? Насколько трудно найти работу?
He complained that he couldn't find a job. Он жаловался, что не может найти работу.
He not only does not work but will not find a job. Он не только не работает, но и не найдёт работу.
He had the fortune to find a job. Ему посчастливилось найти работу.
Stagnation is already having a big impact on Japan's young, for whom it is becoming hard to find a job, let alone life-long employment in a leading global company. Застой уже имеет большое влияние на молодежь Японии, для которой становится все тяжелее найти рабочее место, не говоря уже о пожизненной работе в ведущей мировой компании.
In the future, when Tong has graduated, he has to find a job, save money, and look for a good wife, get married and have a happy family В будущем, когда Тонг закончит учебу он должен будет найти работу накопить денег, найти себе хорошую жену жениться и создать счастливую семью
When I first came to London, he put me up, he lent me money, he helped me find a job, this place. Когда я только приехал в Лондон, он дал мне приют, снабжал деньгами, он помог мне найти работу и это место.
You'll find a job worth doing, you'll find your share improving. Найдешь стоящую работу, твоя доля сразу увеличится.
In the future, when Tong has graduated, he has to find a job, save money, and look for a good wife, get married and have a happy family where they can take care of each other when they grow old. В будущем, когда Тонг закончит учебу, он должен будет найти работу, накопить денег, выбрать себе хорошую жену, жениться и иметь счастливую семью в которой они смогут заботиться друг о друге, когда станут старыми.
Given your educational background, You'd think you could at least find a job with a medical plan. Судя по вашему образованию, вы бы могли найти себе работу хотя бы с медицинской страховкой.
But I'll find a job, don't worry about your alimony. Не волнуйся, я обязательно найду работу, и алименты ты получать будешь.
I tried to find a job even pass an exam. Я хотел найти работу, может быть, получить лицензию.
But l'll find a job, don't worry about your alimony. Не волнуйся, я обязательно найду работу, и алименты ты получать будешь.
He'll be lucky to find a job as a dishwasher. Ему крупно повезет, если он найдет себе работу посудомойщика.
Actually, keep the change, maybe you'll find a job here. Вообще-то, оставь сдачу себе, может, найдёшь здесь работу.
You think you'll find a job that you'll be happy with all the time? Ищешь работу, которая будет приносить удовольствие?
As a result, such people often struggle to find employment, and even when they do find a job, their work environment may not be able to support them adequately. В результате такие люди часто с трудом находят работу, и даже когда им это удается, их рабочая среда необязательно в состоянии оказывать им удовлетворительную поддержку.
On average, many college graduates will search for months before they find a job – often only after having taken one or two unpaid internships. Многим выпускникам колледжей придётся в среднем несколько месяцев искать первую работу, и нередко они смогут получить её, лишь согласившись пройти одну или две неоплачиваемые стажировки.
Moreover, two of every five workers worldwide are unable to find a job, while rampant youth unemployment, coupled with a quickly growing pool of young laborers – more than one billion are expected to enter the world’s workforce between 2012 and 2020 – is further complicating labor-market recovery. Кроме того, двое из пяти работников всего мира не могут найти работу, в то время как высочайший уровень безработицы среди молодежи вкупе с быстро растущим числом молодых работников (ожидается, что в период с 2012 по 2020 гг. более миллиарда молодых работников присоединятся к рабочей силе) еще больше усложняет восстановление рынка труда.
"You will find a job. "Ты найдешь работу.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!